Owlle - Mirage - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Owlle - Mirage




Mirage
Mirage
On m'a dit "toi, t'en fais trop"
They told me, "You're overdoing it."
C'est dommage
That's a shame.
Dans ton film, pas de scénario
In your movie, there's no script.
Sous les flashs
In the spotlight,
À quoi ça sert quand y a plus de mystères?
What's the point when there's no more mystery?
C'est faux
That's not true.
On m'a dit "toi, t'en fais trop"
They told me, "You're overdoing it."
C'est dommage
That's a shame.
Les nuages, c'est moi
I am the clouds,
Le sommeil, c'est moi
I am the sleep,
Les orages, c'est moi
I am the storms,
C'est moi
I am.
J'veux toute la lumière
I want all the light,
Le soleil sur ma peau
The sun on my skin.
J'vis dans un mirage
I live in a mirage,
se cachent les fantômes
Where ghosts hide.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes du mirage
The ghosts of the mirage.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes, les fantômes
The ghosts, the ghosts.
On m'a dit "fais attention"
They told me, "Be careful,"
Quand tu poses
When you pose.
Dans ton film y a tant d'ego
There's so much ego in your movie.
Tu t'égares
You're losing your way.
À quoi ça sert quand y a plus de mystères
What's the point when there's no more mystery?
Un écho?
An echo?
Les étoiles, c'est moi
I am the stars,
La fumée, c'est moi
I am the smoke,
Le brouillard, c'est moi, c'est moi
I am the fog, I am, I am.
J'veux toute la lumière
I want all the light,
Le soleil sur ma peau
The sun on my skin.
J'vis dans un mirage
I live in a mirage,
se cachent les fantômes
Where ghosts hide.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes du mirage
The ghosts of the mirage.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes, les fantômes
The ghosts, the ghosts.
Dans les flammes
In the flames,
Je ne suis pas
I am not
La femme que tu crois
The woman you think.
Dans les flammes
In the flames,
Je ne suis pas
I am not
La femme
The woman.
J'veux toute la lumière
I want all the light,
Le soleil sur ma peau
The sun on my skin.
J'vis dans un mirage
I live in a mirage,
se cachent les fantômes
Where ghosts hide.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes du mirage
The ghosts of the mirage.
Le mirage, des images
The mirage, images,
Les fantômes, les fantômes
The ghosts, the ghosts.





Авторы: France Picoulet, David Scrima, Lionnel Buzac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.