Owsey - I Had a Friend - перевод текста песни на немецкий

I Had a Friend - Owseyперевод на немецкий




I Had a Friend
Ich hatte eine Freundin
I had a friend
Ich hatte eine Freundin
A friend since we were kids
Eine Freundin, seit wir Kinder waren
And no matter what I did
Und egal, was ich tat
He would always have my back
Sie stand immer hinter mir
I had a friend
Ich hatte eine Freundin
But hidden in the dark
Doch verborgen im Dunkeln
Was an old and troubled heart
War ein altes und gequältes Herz
That in time would fall apart
Das mit der Zeit zerbrechen würde
Can we talk just one last time?
Können wir nur noch ein letztes Mal reden?
Heaven can wait just another while
Der Himmel kann noch eine Weile warten
But I know you've gotta go
Aber ich weiß, du musst gehen
And you weren't just the only one
Und du warst nicht die Einzige
Other families cried for their other sons
Andere Familien weinten um ihre anderen Söhne
But I know you gotta go
Aber ich weiß, du musst gehen
Don't you say
Sag nicht
That it's alright
Dass es in Ordnung ist
'Cause it's not right
Denn es ist nicht richtig
And oh there's nothing more that I can do for you
Und oh, es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
So don't you say
Also sag nicht
That it's alright
Dass es in Ordnung ist
'Cause it's not right...
Denn es ist nicht richtig...
Now I'm staring
Jetzt starre ich
Down upon a grave
Hinab auf ein Grab
Where the man I could not save
Wo die Frau, die ich nicht retten konnte
Will nеver see the sky ahead
Den Himmel vor sich nie mehr sehen wird
Oh my brothеr
Oh meine Schwеster
You're half the world away
Du bist eine halbe Welt entfernt
But you're with me everyday
Aber du bist jeden Tag bei mir
(Oh you're with me everyday)
(Oh, du bist jeden Tag bei mir)
Can we talk just one last time?
Können wir nur noch ein letztes Mal reden?
Heaven can wait just another while
Der Himmel kann noch eine Weile warten
But I know you've gotta go
Aber ich weiß, du musst gehen
And you weren't just the only one
Und du warst nicht die Einzige
Other families cried for their other sons
Andere Familien weinten um ihre anderen Söhne
But I know you've gotta go
Aber ich weiß, du musst gehen
Don't you say
Sag nicht
That it's alright
Dass es in Ordnung ist
'Cause it's not right
Denn es ist nicht richtig
And oh there's nothing more that I can do for you
Und oh, es gibt nichts mehr, was ich für dich tun kann
So don't you say
Also sag nicht
That it's alright
Dass es in Ordnung ist
'Cause it's not right...
Denn es ist nicht richtig...
The stars were shining brightly and there was a full moon that night
Die Sterne leuchteten hell und es war Vollmond in dieser Nacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.