Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Had a Friend
Ich hatte eine Freundin
I
had
a
friend
Ich
hatte
eine
Freundin
A
friend
since
we
were
kids
Eine
Freundin,
seit
wir
Kinder
waren
And
no
matter
what
I
did
Und
egal,
was
ich
tat
He
would
always
have
my
back
Sie
stand
immer
hinter
mir
I
had
a
friend
Ich
hatte
eine
Freundin
But
hidden
in
the
dark
Doch
verborgen
im
Dunkeln
Was
an
old
and
troubled
heart
War
ein
altes
und
gequältes
Herz
That
in
time
would
fall
apart
Das
mit
der
Zeit
zerbrechen
würde
Can
we
talk
just
one
last
time?
Können
wir
nur
noch
ein
letztes
Mal
reden?
Heaven
can
wait
just
another
while
Der
Himmel
kann
noch
eine
Weile
warten
But
I
know
you've
gotta
go
Aber
ich
weiß,
du
musst
gehen
And
you
weren't
just
the
only
one
Und
du
warst
nicht
die
Einzige
Other
families
cried
for
their
other
sons
Andere
Familien
weinten
um
ihre
anderen
Söhne
But
I
know
you
gotta
go
Aber
ich
weiß,
du
musst
gehen
That
it's
alright
Dass
es
in
Ordnung
ist
'Cause
it's
not
right
Denn
es
ist
nicht
richtig
And
oh
there's
nothing
more
that
I
can
do
for
you
Und
oh,
es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
für
dich
tun
kann
So
don't
you
say
Also
sag
nicht
That
it's
alright
Dass
es
in
Ordnung
ist
'Cause
it's
not
right...
Denn
es
ist
nicht
richtig...
Now
I'm
staring
Jetzt
starre
ich
Down
upon
a
grave
Hinab
auf
ein
Grab
Where
the
man
I
could
not
save
Wo
die
Frau,
die
ich
nicht
retten
konnte
Will
nеver
see
the
sky
ahead
Den
Himmel
vor
sich
nie
mehr
sehen
wird
Oh
my
brothеr
Oh
meine
Schwеster
You're
half
the
world
away
Du
bist
eine
halbe
Welt
entfernt
But
you're
with
me
everyday
Aber
du
bist
jeden
Tag
bei
mir
(Oh
you're
with
me
everyday)
(Oh,
du
bist
jeden
Tag
bei
mir)
Can
we
talk
just
one
last
time?
Können
wir
nur
noch
ein
letztes
Mal
reden?
Heaven
can
wait
just
another
while
Der
Himmel
kann
noch
eine
Weile
warten
But
I
know
you've
gotta
go
Aber
ich
weiß,
du
musst
gehen
And
you
weren't
just
the
only
one
Und
du
warst
nicht
die
Einzige
Other
families
cried
for
their
other
sons
Andere
Familien
weinten
um
ihre
anderen
Söhne
But
I
know
you've
gotta
go
Aber
ich
weiß,
du
musst
gehen
That
it's
alright
Dass
es
in
Ordnung
ist
'Cause
it's
not
right
Denn
es
ist
nicht
richtig
And
oh
there's
nothing
more
that
I
can
do
for
you
Und
oh,
es
gibt
nichts
mehr,
was
ich
für
dich
tun
kann
So
don't
you
say
Also
sag
nicht
That
it's
alright
Dass
es
in
Ordnung
ist
'Cause
it's
not
right...
Denn
es
ist
nicht
richtig...
The
stars
were
shining
brightly
and
there
was
a
full
moon
that
night
Die
Sterne
leuchteten
hell
und
es
war
Vollmond
in
dieser
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.