Текст и перевод песни Oxmo Puccino feat. Ben - A sens inverse
Moi
je
n'aime
pas,
je
concrétise
I
don't
just
love,
I
make
it
real,
A
force
de
parler,
on
se
contredit
Words
spoken
in
haste
lead
to
contradictions,
Quand
on
aide
avec
maladresse
When
help
is
offered
clumsily,
On
peut
faire
du
mal
à
ceux
qu'on
aime
It
can
hurt
those
we
love,
Remplacer
un
souci
par
un
problème
Replacing
a
worry
with
a
problem,
Tu
voulais
bien
faire
mais
ce
fût
le
contraire
You
meant
well,
but
it
backfired,
L'art
et
la
manière,
trop
peu
d'artistes
Art
and
finesse,
so
few
possess,
Le
manque
de
tact
nous
traumatise
A
lack
of
tact
leaves
us
traumatized,
Ceux
qui
doutent
se
font
du
tourment
Those
who
doubt
torment
themselves,
On
ne
croise
pas
la
fortune
en
la
contournant
Fortune
isn't
found
by
avoiding
it,
Rien
ne
me
surprend
Nothing
surprises
me,
Ni
ta
mauvaise
foi
Not
your
bad
faith,
Ni
ta
joie
ne
font
mon
désespoir
Nor
your
joy,
they
don't
bring
me
despair,
Les
filles
sont
moins
rêveuses
Girls
are
less
dreamy,
Crient
au
loup
devant
des
agneaux
Crying
wolf
at
the
sight
of
lambs,
Pensais-tu
qu'la
vie
s'rait
joyeuse?
Did
you
think
life
would
be
joyful?
Sans
la
creuser
jusqu'au
noyau...
Without
digging
deep
to
the
core...
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Une
petite
remise
en
question
A
little
self-reflection,
Tu
l'as
pris
comme
une
agression
You
took
it
as
an
attack,
Quelle
idée?
Envers
et
contre
nous
What
a
thought!
Against
all
odds,
Notre
vie
passera
malgré
tout
Our
lives
will
pass
regardless,
À
se
rappeller
de
ce
qu'on
avait
Remembering
what
we
had,
Insatisfaits
de
c'qu'on
est
Dissatisfied
with
who
we
are,
Peu
le
reconnaissent
Few
acknowledge
it,
Les
plaisirs
mesquins,
les
calculs
bas
Petty
pleasures,
base
calculations,
Conduisent
à
la
surprise
du
résultat
Lead
to
the
surprise
of
the
outcome,
J'ai
tailler
mon
coeur
de
cristal
I
carved
my
heart
from
crystal,
Car
l'amour
ne
suffit
pas
Because
love
is
not
enough,
Des
familles
éparpillées
Scattered
families,
Seules
mais
tristes
par
milliers
Alone
and
sad
by
the
thousands,
J'ai
surmonté
mes
erreurs
I
overcame
my
mistakes,
Me
tromper
m'a
rendu
meilleur
Making
mistakes
made
me
better,
Si
on
ne
veut
plus
se
décevoir
If
we
no
longer
want
to
be
disappointed,
Cessons
les
sens
uniques
dès
ce
soir
Let's
stop
the
one-way
streets
tonight,
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
La
vie
n'a
pas
de
sens,
j'ai
fait
le
deuil
Life
has
no
meaning,
I've
mourned
it,
L'impression
de
n'avancer
que
sur
feuille
The
feeling
of
only
moving
forward
on
paper,
Devant
cette
distance
que
l'on
a
creuser
Faced
with
this
distance
we've
created,
On
essuie
les
yeux
comme
si
il
pleuvait
We
wipe
our
eyes
as
if
it
were
raining,
Je
n'écris
pas
pour
qu'on
m'adore
I
don't
write
to
be
adored,
Ni
pour
que
l'on
soit
tous
d'accord
Nor
for
everyone
to
agree,
A
courir
tous
dans
le
même
sens
To
all
run
in
the
same
direction,
Il
n'y
aura
qu'une
conséquence
There
will
be
only
one
consequence,
Aussi
tragique
soit
la
destinée
As
tragic
as
destiny
may
be,
J'veux
croire
qu'on
peut
la
dessiner
I
want
to
believe
we
can
shape
it,
Certain
que
les
bons
chemins
se
croisent
Certain
that
good
paths
cross,
Les
amitiés
forment
les
branches
d'une
étoile
Friendships
form
the
branches
of
a
star,
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Sens
inverse,
on
s'aime
à
sens
inverse
In
reverse,
we
love
each
other
in
reverse,
La
Terre
tourne
trop
vite,
ralentis
pour
moi...
The
Earth
spins
too
fast,
slow
down
for
me...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.