Oxmo Puccino feat. Olivia Ruiz - Sur la route d'Amsterdam - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino feat. Olivia Ruiz - Sur la route d'Amsterdam




Sur la route d'Amsterdam
На пути в Амстердам
Le cœur alourdi par la routine
Сердце отягощено рутиной,
Chez soi nul ne peut se mettre en roue libre
Дома никто не может расслабиться,
Alors on tourne en rond, on se fait du mouron
Так что мы ходим по кругу, беспокоимся,
A cause de l'évidence que nous mourrons tous
Из-за очевидного факта, что все мы умрем.
Le temps de monter l'équipe motivée
Время собрать мотивированную команду
Pour une destination colorisée
Для поездки в красочное место.
Chaussettes comblées, autoradio à fond, la passe cache le blé, lors des adieux aux cons...
Носки натянуты, магнитола на полную, тайник прячет деньги, прощаемся с дураками...
Tous en route pour un voyage unique, plus pour l'amour, que l'amour n'est unique
Все в путь, в уникальное путешествие, больше ради любви, ведь любовь уникальна.
On roule, on roule vers Amsterdam
Мы едем, едем в Амстердам,
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда разжигаем пламя, когда мой мозг работает,
Quand l'ennui nous éprouve, que les chats sont gris
Когда нас одолевает скука, когда кошки серые,
On s'retrouve, sur la route
Мы встречаемся, в пути.
On part pour un soir, y passer le week-end
Мы едем на вечер, провести выходные,
Pouvoir se laisser aller outre frontière
Чтобы позволить себе расслабиться за границей.
Ceux qui on le budget ils taillent a pat-pat
Те, у кого есть деньги, мчат на всех парах,
Champagne a 4 pattes, location de 4×4
Шампанское рекой, аренда внедорожника.
Les moins fortunes restent aux bois de 20 cents
Менее удачливые остаются в лесах за 20 центов,
Les p'tites camionnettes pour 2000 cents
Маленькие фургоны за 2000 центов,
Mais ça manque d'exotisme, tu peux croiser le voisin
Но это не экзотика, можно встретить соседа,
Alors 400 km ca n'mange pas d'vin
Так что 400 км это не проблема.
Si la vie est coûteuse, que les filles deviennent chères
Если жизнь дорогая, а девушки становятся дорогими,
La police est moins nerveuse, il y a c'qu'on y cherche
Полиция менее нервная, там есть то, что мы ищем.
On roule, on roule vers Amsterdam
Мы едем, едем в Амстердам,
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда разжигаем пламя, когда мой мозг работает,
Quand l'ennuie nous éprouve, que les chats sont gris
Когда нас одолевает скука, когда кошки серые,
On s'retrouve, sur la route
Мы встречаемся, в пути.
Ne pas rater la Belgique, ni tourner sur le ring, en cherchant le périph'
Не пропустить Бельгию, не кружить по кольцевой, ища объездную.
Sur la route... accélérer si on t'propose de la marchandise
В пути... жми на газ, если тебе предлагают товар.
Sur la route ouvre ce hublot, que l'on soupire nos gourmandises
В пути открой это окошко, чтобы мы вдохнули наши лакомства.
Au retour d'Amsterdam, on en parle jusqu'au prochain périple
По возвращении из Амстердама мы будем говорить об этом до следующего путешествия.
On roule, on roule vers Amsterdam
Мы едем, едем в Амстердам,
Quand on ravive la flamme, que j'ai l'cerveau qui tourne
Когда разжигаем пламя, когда мой мозг работает,
Quand l'ennuie nous éprouve, que les chats sont gris
Когда нас одолевает скука, когда кошки серые,
On s'retrouve, sur la route
Мы встречаемся, в пути.





Авторы: Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.