Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La roulette russe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La roulette russe




La roulette russe
Russian roulette
On m'a dit kick fait du sale
I was told kick does dirty
Fais le si tu peux
Do it if you can
J'ai dis "Vas y roule un stick"
I said "Go roll a stick"
BadKeni dans les bacs
BadKeni in the bins
J'fais l'taff pour la monnaie deuspi, depuis que l'on fly
I do the taff for the deuspi currency, since we fly
J'ai dégainé mon inspi'! Respire
I drew my inspiration! Breathe
De la fumée, on chill de nos vies d'fils
Smoke, we chill from our childhood lives
Et de fil en aiguille on tire-tire les ficelles
And from thread to needle we pull-pull the strings
Les grosses mèches et les filles seules
Big locks and lonely girls
J'ai l'geste en finesse pour manier les milles feuilles
I have the finesse to handle the thousand leaves
Et yo, j'fly trop dans l'attitude, certes je suis tête en l'air
And yo, I fly too much in the attitude, of course I'm head in the air
Tu sais qu'j'ai pris l'habitude
You know I got used to it
Et vise l'imaginaire
And aims at the imagination
J'tise le soir le soir en semaine
I use the evening on weekday evenings
Tise encore le week-end
Tise again on the weekend
Tchatche un peu les filles et puis enfile les par dizaine
Chat with the girls a little and then put them on by the dozen
Kill que des vilaines
Kill only naughty
Chill bad files si tu ne fais pas l'poids
Chill bad files if you don't have sex
Te demandes pas pourquoi
Don't ask yourself why
Puisqu'on ne vit qu'une seule fois
Since we only live once
J'prends le risque et mise le double
I take the risk and bet double
Même si je n'ai qu'une voix
Even if I only have one voice
Fattoyz, sur le torse et dans les couilles
Fattoyz, on the chest and in the balls
Je ne porte qu'une croix
I only wear a cross
Tant pis pour mes idées folles, j'pense qu'à cambrer des filles
So much for my crazy ideas, I think that arching girls
Mon esprit chir-dé qui décolle
My chir-dé mind taking off
Vous met bien quand j'vous fait les fils et dit oi-m
Puts you well when I make you the wires and say oi-m
Ça t'fais quel effet sans le répéter à tout va
What effect does it have on you without repeating it all the time
On s'en tape dès que le mal est fait
We don't care as soon as the damage is done
J'ai dégainé mes pouvoirs
I unsheathed my powers
Pénétré des cougars
Penetrated cougars
Fais les 400 trous à tout les coups
Do the 400 holes every time
Et tout est permis on s'en fout
And everything is allowed we don't care
J'fais des folies pas d'la philo pour les foufs
I'm splurging not philosophy for the crazy
Tu m'as suivi dans mon délire!
You followed me into my delirium!
On est des Diamants Noirs
We are Black Diamonds
Mon équipe a su sortir de l'ombre
My team was able to come out of the shadows
Diamant Noir
Black Diamond
Ils nous "wanted", on est pas dans les normes
They "wanted" us, we are not in the standards
On est des diamants noirs
We are black diamonds
Ne t'emballe pas dans la foule on rayonne
Don't get carried away in the crowd we're beaming
J'ai pas le temps d'jouer
I don't have time to play
Tu t'es fait refoulé
You got turned away
Tu veux m'amadouer
You want to coax me
Mais t'as échoué
But then you failed
Diamant Noir
Black Diamond
On vaut plus que de l'or
We're worth more than gold
Diamant Noir
Black Diamond
On est pas dans les normes
We're not up to the standards
Diamant Noir
Black Diamond
On vaut plus que de l'or
We're worth more than gold
J'ai pas le temps d'jouer
I don't have time to play
Tu t'es fait refoulé
You got turned away
Tu veux m'amadouer
You want to coax me
Mais t'as échoué
But then you failed
Laylow
Laylow
Fattoyz nigga Diamant Noir
Fattoyz nigga Black Diamond
Batman j'arrive tout en noir
Batman I'm coming all in black
Champ' Millésimé 12 ans d'âge
Field' Vintage 12 years old
Ce mec qui reste froid quand ton poul s'emballe
That guy who stays cold when your pulse is racing
Tu nous connais on est fonce dans les tro-mé
You know us, we're running in the tro-mé
Trop de cons peu de bénéf'
Too many cunts little benefit
On est connu au comico
We're known at the comic
On est con ouais on est cramé
We're stupid yeah we're creamed
Bout du compte on est rattrapé par les comptes
At the end of the day we are caught up by the accounts
Les mômes, la mode ou même ses propres mythos
Kids, fashion or even your own mythos
Le flow j'le ramène
The flow I bring it back
Je met des billes dans la sappe
I put marbles in the hatch
Vendre des disques c'est la merde
Selling records is shit
C'est la même si tu kiff pas
It's the same if you don't like it
Je suis Jordans toi t'es Kipsta
I am Jordans you are Kipsta
On a truqué la roulette russe
We rigged Russian roulette
Y'a plus qu'une balle
There's more than a bullet
D'une part j'arrive dans les bacs avec un tank
On the one hand I arrive in the bins with a tank
Et de l'autre part je prépare un album qui stoppe le temps
And on the other hand I am preparing an album that stops time
Sur ma vie qu'on stock des sons
On my life that we store sounds
Mes gars sortent des gants pour escroc' tes rents-p
My guys are taking out gloves to scammer' your rents-p
On est des mecs cools
We're cool guys
12 au mètre cube, posés dans un McDo
12 per cubic meter, placed in a McDonald's
Mais c'est le mektoub
But this is the mektub
Si tu vois des mecs louches détourner ta petite sœur
If you see shady guys hijacking your little sister
Guess who's back? Dis moi qui a du vice
Guess who's back? Tell me who has vice
Dis-moi qui "disrespect"
Tell me who "disrespect"
Ils vont chanter comme la chorale d'une église des States
They will sing like the choir of a church in the States
Nigga je vise l'espèce
Nigga I'm aiming for the species
Donc j'esquive les filles qui vident vite les verres
So I dodge the girls who quickly empty the glasses
On est des Diamants Noirs
We are Black Diamonds
Mon équipe a su sortir de l'ombre
My team was able to come out of the shadows
Diamant Noir
Black Diamond
Ils nous "wanted", on est pas dans les normes
They "wanted" us, we are not in the standards
On est des diamants noirs
We are black diamonds
Ne t'emballe pas dans la foule on rayonne
Don't get carried away in the crowd we're beaming
J'ai pas le temps d'jouer
I don't have time to play
Tu t'es fait refoulé
You got turned away
Tu veux m'amadouer
You want to coax me
Mais t'as échoué
But then you failed
Diamant Noir
Black Diamond
On vaut plus que de l'or
We're worth more than gold
Diamant Noir
Black Diamond
On est pas dans les normes
We're not up to the standards
Diamant Noir
Black Diamond
On vaut plus que de l'or
We're worth more than gold
J'ai pas le temps d'jouer
I don't have time to play
Tu t'es fait refoulé
You got turned away
Tu veux m'amadouer
You want to coax me
Mais t'as échoué
But then you failed





Авторы: Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.