Текст и перевод песни Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Perdre et gagner
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdre et gagner
Losing and Winning
Il
y
a
des
jours
qu'on
attend
plus
que
d'autres
There
are
days
we
wait
for
more
than
others
Comme
ce
jour
où
l'on
marche
vers
le
trône
Like
the
day
we
walk
towards
the
throne
La
cousine
venue
accompagner
Cali
The
cousin
who
came
to
accompany
Cali
Ce
genre
de
fleurs
que
t'aimerais
dans
ton
panier
The
kind
of
flowers
you'd
like
in
your
basket
Elle
était
superbe,
rendait
les
hommes
carnivores
She
was
gorgeous,
made
men
carnivores
Un
fantasme
de
peintre,
dans
toutes
ses
formes
A
painter's
fantasy,
in
all
its
forms
Les
soirées
people
elle
adore
She
loves
celebrity
parties
Mais
Cousine
Billie
fuit
la
foule
But
Cousin
Billie
shuns
the
crowd
Strass,
paillettes,
la
rend
pas
folle
Rhinestones,
glitter,
don't
drive
her
crazy
Mais
today,
Cali
passe
l'audition
ultime
But
today,
Cali
is
having
the
ultimate
audition
Adieu
les
boulots
d'merde,
VIVE
LA
MUSIQUE
Farewell
to
shitty
jobs,
LONG
LIVE
MUSIC
On
sait
bien
qu'elle
va
y
arriver
We
know
she's
going
to
make
it
Quand
on
mise
tout,
un
rêve
doit
s'réaliser
nan?
When
you
bet
it
all,
a
dream
has
to
come
true,
right?
Perdre
et
gagner,
savoir
perdre
Losing
and
winning,
knowing
how
to
lose
Gagner,
re-perdre
et
gagner
Winning,
losing
again
and
winning
Sans
s'éloigner
d'soi-même
Without
straying
from
oneself
Rare
les
épargnes
Savings
are
rare
On
peut
à
la
fois
perdre
et
gagner
We
can
both
lose
and
win
Telle
une
triste
mariée
Like
a
sad
bride
Après
76
candidates,
c'est
au
tour
de
Cali
After
76
candidates,
it's
Cali's
turn
C'est
parti
pour
la
favorite
The
favorite
is
off
La
beauté
panique,
mais
trouve
la
force
Beauty
panics,
but
finds
strength
Elle
entame
la
chanson,
les
yeux
clignotent
She
starts
the
song,
eyes
blinking
Enchante
le
jury,
sûr
c'est
dans
la
poche!
Enchant
the
jury,
it's
surely
in
the
bag!
Au
fur
et
à
mesure
les
pieds
battent
la
mesure
As
they
go
along,
their
feet
tap
to
the
beat
La
cour
est
conquise,
la
voix
s'élève
et
s'envole
The
court
is
conquered,
the
voice
rises
and
takes
off
Cali
pilote,
prestance
de
marquise
Cali
at
the
helm,
with
the
presence
of
a
marquise
Lorsqu'un
jeune
homme
s'invite
à
l'inaperçu
When
a
young
man
invites
himself
unnoticed
Chuchote
les
mots
qui
percutent
au
visage
du
producteur
Whispers
words
that
pierce
the
producer's
face
Qui
enchaîne
un
saut
d'humeur
Who
follows
up
with
a
leap
of
mood
Au
lieu
d'la
féliciter,
le
chef
du
jury
s'excuse
Instead
of
congratulating
her,
the
head
of
the
jury
apologizes
"Y'a
des
capacités
mais
on
ne
cherche
plus
"There
are
capabilities
but
we
are
no
longer
looking
On
a
trouvé
la
perle,
veuillez
pardonner
We've
found
the
pearl,
please
excuse
Etc...
coordonnées"
Etc...
coordinates"
C'est
bien
gentil
mais
lorsque
ton
rêve
s'écroule
It's
all
well
and
good,
but
when
your
dream
collapses
Les
explications
t'en
as
rien
à
foutre
You
don't
give
a
damn
about
the
explanations
C'est
pas
pour
aujourd'hui
Cali,
nan
It's
not
for
today
Cali,
no
Quelques
fois
c'est
ainsi...
Sometimes
it's
like
that...
Perdre
et
gagner,
savoir
perdre
Losing
and
winning,
knowing
how
to
lose
Gagner,
re-perdre
et
gagner
Winning,
losing
again
and
winning
Sans
s'éloigner
d'soi-même
Without
straying
from
oneself
Rare
les
épargnes
Savings
are
rare
On
peut
à
la
fois
perdre
et
gagner
We
can
both
lose
and
win
Telle
une
triste
mariée
Like
a
sad
bride
Cali
pleurait
plus
qu'elle
n'en
pouvait
Cali
cried
more
than
she
could
bear
Billie
s'mit
à
chanter
pour
détendre
l'atmosphère
Billie
started
singing
to
ease
the
atmosphere
Doucement,
il
s'passe
quelque
chose
de
magique
Slowly,
something
magical
happens
Ceux
qui
sont
de
dos
regardent
en
oblique
Those
with
their
backs
turned
look
back
at
an
angle
Billie
est
saisie
lorsque
s'adresse
à
elle
Billie
is
taken
when
she
is
addressed
by
Cette
voix
d'homme
pleine
de
courtoisie
This
male
voice
full
of
courtesy
"Tenez
ma
carte,
venez
à
ce
rendez-vous
"Here's
my
card,
come
to
this
meeting
Une
voix
comme
la
votre
serait
à
l'écoute
A
voice
like
yours
would
be
heard
Parole
de
producteur,
aucun
doute
Word
of
a
producer,
no
doubt
J'suis
envoyé
pour
faire
de
vous
la
vedette"
I
am
sent
to
make
you
a
star"
Billie
tombe
dans
l'incompréhension
Billie
falls
into
confusion
Cali
sombre
dans
la
déception
Cali
sinks
into
disappointment
Comment
était-ce
possible?
How
was
this
possible?
Cali
humiliée
par
sa
propre
famille
Cali
humiliated
by
her
own
family
Qu'à
l'injustice,
les
larmes
durcissent
That
with
injustice,
tears
harden
Et
ainsi
de
suite,
c'est
perdre
et
gagner
And
so
on,
it's
about
losing
and
winning
Re-perdre
et
gagner
Losing
again
and
winning
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.