Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdre et gagner
Проигрывать и выигрывать
Il
y
a
des
jours
qu'on
attend
plus
que
d'autres
Есть
дни,
которых
ждешь
больше
других,
Comme
ce
jour
où
l'on
marche
vers
le
trône
Как
тот
день,
когда
идешь
к
трону.
La
cousine
venue
accompagner
Cali
Кузина
пришла
поддержать
Кали,
Ce
genre
de
fleurs
que
t'aimerais
dans
ton
panier
Такая
красивая
девушка,
что
ты
хотел
бы
видеть
её
в
своей
корзине.
Elle
était
superbe,
rendait
les
hommes
carnivores
Она
была
великолепна,
сводила
мужчин
с
ума,
Un
fantasme
de
peintre,
dans
toutes
ses
formes
Фантазия
художника,
во
всех
смыслах.
Les
soirées
people
elle
adore
Она
обожает
светские
вечеринки,
Mais
Cousine
Billie
fuit
la
foule
Но
кузина
Билли
бежит
от
толпы.
Strass,
paillettes,
la
rend
pas
folle
Блестки,
пайетки
не
сводят
её
с
ума,
Mais
today,
Cali
passe
l'audition
ultime
Но
сегодня
у
Кали
решающее
прослушивание.
Adieu
les
boulots
d'merde,
VIVE
LA
MUSIQUE
Прощай,
дерьмовая
работа,
ДА
ЗДРАВСТВУЕТ
МУЗЫКА!
On
sait
bien
qu'elle
va
y
arriver
Мы
знаем,
что
у
неё
все
получится.
Quand
on
mise
tout,
un
rêve
doit
s'réaliser
nan?
Когда
ставишь
на
карту
все,
мечта
должна
осуществиться,
не
так
ли?
Perdre
et
gagner,
savoir
perdre
Проигрывать
и
выигрывать,
уметь
проигрывать,
Gagner,
re-perdre
et
gagner
Выигрывать,
снова
проигрывать
и
снова
выигрывать,
Sans
s'éloigner
d'soi-même
Не
изменяя
себе.
Rare
les
épargnes
Редко
кто
сберегает
себя,
On
peut
à
la
fois
perdre
et
gagner
Можно
одновременно
проигрывать
и
выигрывать,
Telle
une
triste
mariée
Как
печальная
невеста.
Après
76
candidates,
c'est
au
tour
de
Cali
После
76
участниц,
настала
очередь
Кали.
C'est
parti
pour
la
favorite
Фаворитка
начала
выступление.
La
beauté
panique,
mais
trouve
la
force
Красота
пугает,
но
она
нашла
в
себе
силы.
Elle
entame
la
chanson,
les
yeux
clignotent
Она
запела,
глаза
сверкали.
Enchante
le
jury,
sûr
c'est
dans
la
poche!
Очаровала
жюри,
победа
в
кармане!
Au
fur
et
à
mesure
les
pieds
battent
la
mesure
Постепенно
ноги
отбивают
ритм,
La
cour
est
conquise,
la
voix
s'élève
et
s'envole
Публика
покорена,
голос
звучит
все
выше
и
улетает
ввысь.
Cali
pilote,
prestance
de
marquise
Кали
управляет,
с
грацией
маркизы.
Lorsqu'un
jeune
homme
s'invite
à
l'inaperçu
Вдруг
какой-то
молодой
человек
незаметно
подходит,
Chuchote
les
mots
qui
percutent
au
visage
du
producteur
Шепчет
слова,
которые
поражают
продюсера,
Qui
enchaîne
un
saut
d'humeur
У
которого
тут
же
меняется
настроение.
Au
lieu
d'la
féliciter,
le
chef
du
jury
s'excuse
Вместо
того,
чтобы
поздравить,
председатель
жюри
извиняется:
"Y'a
des
capacités
mais
on
ne
cherche
plus
"У
вас
есть
способности,
но
мы
уже
не
ищем.
On
a
trouvé
la
perle,
veuillez
pardonner
Мы
нашли
жемчужину,
простите,
Etc...
coordonnées"
и
т.д....
вот
координаты".
C'est
bien
gentil
mais
lorsque
ton
rêve
s'écroule
Это,
конечно,
мило,
но
когда
твоя
мечта
рушится,
Les
explications
t'en
as
rien
à
foutre
Тебе
наплевать
на
объяснения.
C'est
pas
pour
aujourd'hui
Cali,
nan
Сегодня
не
твой
день,
Кали,
нет.
Quelques
fois
c'est
ainsi...
Иногда
так
бывает...
Perdre
et
gagner,
savoir
perdre
Проигрывать
и
выигрывать,
уметь
проигрывать,
Gagner,
re-perdre
et
gagner
Выигрывать,
снова
проигрывать
и
снова
выигрывать,
Sans
s'éloigner
d'soi-même
Не
изменяя
себе.
Rare
les
épargnes
Редко
кто
сберегает
себя,
On
peut
à
la
fois
perdre
et
gagner
Можно
одновременно
проигрывать
и
выигрывать,
Telle
une
triste
mariée
Как
печальная
невеста.
Cali
pleurait
plus
qu'elle
n'en
pouvait
Кали
плакала
навзрыд.
Billie
s'mit
à
chanter
pour
détendre
l'atmosphère
Билли
запела,
чтобы
разрядить
обстановку.
Doucement,
il
s'passe
quelque
chose
de
magique
Постепенно
происходит
что-то
волшебное.
Ceux
qui
sont
de
dos
regardent
en
oblique
Те,
кто
сидел
спиной,
оборачиваются.
Billie
est
saisie
lorsque
s'adresse
à
elle
Билли
опешила,
когда
к
ней
обратился
Cette
voix
d'homme
pleine
de
courtoisie
Мужской
голос,
полный
учтивости:
"Tenez
ma
carte,
venez
à
ce
rendez-vous
"Возьмите
мою
визитку,
приходите
на
встречу.
Une
voix
comme
la
votre
serait
à
l'écoute
Такой
голос,
как
ваш,
достоин
того,
чтобы
его
услышали.
Parole
de
producteur,
aucun
doute
Слово
продюсера,
не
сомневайтесь.
J'suis
envoyé
pour
faire
de
vous
la
vedette"
Я
послан
сделать
из
вас
звезду".
Billie
tombe
dans
l'incompréhension
Билли
не
понимает,
что
происходит.
Cali
sombre
dans
la
déception
Кали
погружается
в
уныние.
Comment
était-ce
possible?
Как
это
возможно?
Cali
humiliée
par
sa
propre
famille
Кали
унижена
собственной
семьей.
Qu'à
l'injustice,
les
larmes
durcissent
От
несправедливости
слезы
катятся
градом.
Et
ainsi
de
suite,
c'est
perdre
et
gagner
И
так
далее,
это
проигрывать
и
выигрывать,
Re-perdre
et
gagner
Снова
проигрывать
и
снова
выигрывать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.