Oxmo Puccino - 24 heures à vivre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - 24 heures à vivre




Akhenaton
Эхнатон
Mon chéri embrasse ton père, embrasse moi
Мой дорогой, поцелуй своего отца, Поцелуй меня
Mon coeur se lace, enlace moi une dernière fois
Мое сердце сжимается, обними меня в последний раз
Helàs, celui que tu aimes part comme d'hab
Хелас, тот, кого ты любишь, уходит как обычно
Quelle ironie du sort, j'sors par la petite porte
Какая ирония судьбы, я выхожу через маленькую дверь
Mon p'tit porte ce mot d'amour à ta mère
Мой малыш несет эту записку с любовью твоей маме
24 heures à vivre c'est court, merde
Жить 24 часа-это коротко, черт возьми
C'est que, j'veux qu'tu t'rappelles ces matin
Дело в том, что я хочу, чтобы ты вспомнил то утро
on matait Aladin sur le sofa tous les deux
Где мы вдвоем смотрели на Аладдина на диване
J'ai voulu pour toi c'que j'ai pas eu
Я хотел для тебя того, чего у меня не было
Sans parler d'luxe, le minimum
Не говоря уже о роскоши, минимум
J'sais pas j'ai à peine vu ta soeur, c'est pas juste
Я не знаю, я едва видел твою сестру, это нечестно
Et au fait, tu leur diras qu'pa est parti au ciel trop tôt
И, кстати, ты скажешь им, что ПА ушел на небеса слишком рано
J'te laisses que ça, ces 2, 3 disques et quelques photos
Я оставлю тебе только это, эти 2, 3 диска и несколько фотографий
Moi j'veux pas qu'tu penses
Я не хочу, чтобы ты думал
Il m'a jamais dit "Je t'aime"
Он никогда не говорил мне люблю тебя"
J'te l'dit à chaque mots de ce poème pour que tu te souviennes
Я говорю тебе это с каждым словом этого стихотворения, чтобы ты запомнил
Et si j'pouvais, j't'écrirais des lettres
И если бы я мог, я бы писал тебе письма
Pour que tu comprennes combien t'aimais papa comme si j'étais
Чтобы ты поняла, как сильно ты любишь папу, как будто я был рядом
Bébé ferme la porte après ma dernière voix
Детка, закрой дверь после моего последнего голоса
À ce moment précis, ma vie est déjà derrière moi
В этот самый момент моя жизнь уже позади
Le Rat
крыса
Mais qui veux m'nettoyer du terrain
Но кто хочет убрать меня с поля
C'est la seule raison qui m'aide à m'lever l'matin
Это единственная причина, которая помогает мне вставать по утрам
Mon but, prendre le butin, faire bouger les putains
Моя цель, взять добычу, заставить шлюх двигаться.
Plus qu'24 heures à vivre, l'temps avant j'en bute un
Жить осталось более 24 часов, время до того, как я выпью один
Dans c'putain d'pays
В этой чертовой стране
Faut qu'j'meurt sur une scène sûrement
Я должен умереть на сцене наверняка
Situation extrême, j't'embrasse 'man
Экстремальная ситуация, я целУю тебя, чувак
Garde le sourire aux lèvres, j'ai un froissement au coeur
Сохраняй улыбку на губах, у меня на сердце неспокойно
Mais faut qu'j'y aille
Но мне нужно идти
Sur moi on porte des jugements sans remords
Обо мне судят без угрызений совести
C'est juré, maintenant j'représente jusqu'à ma mort
Это клятва, теперь я представляю интересы до самой смерти
Dédié pour FF à l'instant même
Специально для FF в данный момент
Cette sensation unique me gêne mais j'vous aime tous autant qu'vous êtes
Это уникальное чувство беспокоит меня, но я люблю вас всех так же сильно, как и вы
Sans mon quartier en tête, j'en s'rais pas
Если бы я не имел в виду свой район, мне было бы все равно
Alors j'la ferme pas, j'l'évente
Так что я не закрываю ее, я проветриваю
Même s'ils sont pas là, plus rien à faire j'hésite pas
Даже если их здесь нет, больше нечего делать, я не колеблюсь
Il nous reste 24 heures à vivre
Нам осталось жить 24 часа
Rien à foutre
Плевать на все
Personne peut nous priver
Никто не может лишить нас
Tu vas nous suivre si tu veux y arriver
Ты пойдешь с нами, если захочешь туда добраться
Nos rêves, c'est s'qui nous reste à faire
Наши мечты-это то, что нам осталось сделать
Tu piges frère, que puis-je faire d'autre quand...
Ты понимаешь, брат, что еще я могу сделать, когда...
Freeman
Фриман
le 7-2, pour s'qui reste, j'reste un envieux
Рожденный 7-2 числа, для того, кто останется, я остаюсь завистником
Matricule Free, pas beaucoup d'temps, ça urge
Бесплатное обучение, не так много времени, это срочно
J-1, première chose, s'qui m'passe par la tête
Джей-1, Первое, что приходит мне в голову
Braquer une banque, l'estanque de dernière minute
Ограбление банка, пруд в последнюю минуту
Bro, un rêve d'enfant qui s'réalise, partir sans valise
Братан, сбывшаяся детская мечта-уехать без чемодана
Avec mes potes, yacht, défilé d'tah avec des spots
С моими друзьями, на яхте, на параде с пятнами
Allah, cuit, tant qu'à faire blinder la famille
Аллах, приготовь, пока семья не ослепнет
Pour eux, studio plein, Miami
Для них полная студия, Майами
Cela dit j'reste conscient, c'que j'dis ça a plus d'importance
Тем не менее, я остаюсь в сознании, то, что я говорю, имеет большее значение
Le temps avance et rien ne va plus
Время идет, и больше ничего не происходит
Le Diable au dessus d'ma tête danse
Дьявол над моей головой танцует
J'attends, sentence, vengeance, avance
Я жду, приговор, месть, вперед
Oxmo Puccino
Оксмо Пуччино
Faut qu'j'mette cette fille enceinte de mon fils qui j'espère
Мне нужно, чтобы эта девушка забеременела от моего сына, на которого я надеюсь
S'ra doué, méchant et rappera comme son putain d'père
С'РА одарен, подл и будет читать рэп, как его гребаный отец
Pire qu'la Lady Di, keuces façon Pit Bacardi
Хуже, чем у Леди Ди, Кьюс в стиле Пит Бакарди
Rap'ra d'suce à l'été au, black black Elton John
Рэп'РА д'отстойный летом АУ, черный черный Элтон Джон
Moltonelle pour l'cerceuil, enceintes 200 watts
Молтонель для гроба, колонки мощностью 200 Вт
L'album de Biggie, Clarks et chaînes en or en poster pour décors
Альбом Бигги, Кларка и золотых цепей в постере для декораций
J'dirais à tous mes potes de s'tatouer
Я бы посоветовал всем своим друзьям сделать татуировки
Mon nom, mon prenom, mon pseudonyme
Мое имя, мое имя, мой псевдоним
Comme j'l'ai fais pour mon pote Moe
Как я сделал это для своего приятеля МО.
Jackpot au lit c'est c'que perdrait chaque fille
Джекпот в постели-это то, что проиграет каждая девушка
M'aillant élu au top des cops toutes options
Итак, я избран в число лучших копов по всем параметрам
J'passe 10 heures avec ma mère qui mérite l'héritage
Я провожу 10 часов со своей матерью, которая заслуживает наследства
D'un fils black et millionnaire
От чернокожего сына и миллионера
Qui marqua l'rap français pour le millenaire
Кто отметил тысячелетие французского рэпа
Rap criminaminard
Рэп-преступник
Pit Bacardi
Пит Бакарди
Il nous reste plus qu'24 à vivre
Нам осталось жить всего 24 года
J'te livre mes derniers actes
Я отдаю тебе свои последние дела
Tuer c'type qui voulait qu'j'finisse ma vie en taule
Убить парня, который хотел, чтобы я закончил свою жизнь в тюрьме
J'irais dans ce camps de skins foutre mon rap
Я бы пошел в этот скин-лагерь, чтобы кончить свой рэп
Ce morceau, Pit Freeman Oxmo et Luciano Le Rat
Этот трек, Пит Фриман Оксмо и Крыса Лучано
Le gong sonne, il m'reste peut d'temps
Звучит гонг, возможно, у меня еще есть время
Qu'j'voulais passer en love avec maman
Что я хотел заняться любовью с мамой
Ou en drouille-va avec mes potes de place ou d'Première Classe
Или тусуйся с моими приятелями по классу или по первому классу
J'ai peur de m'casser sans dire au revoir à mes refs
Я боюсь сломаться, не попрощавшись со своими рефами
Et cette 'tasse putain
И эта чертова чашка
Il m'reste 10 minutes pour dire à Matt Hyoumi
У меня осталось 10 минут, чтобы сказать Мэтту Хьюми
D'garder Mars et qu's'construira à 4 toute la relève
Сохранить Марс и что будет построено к 4 часам вся смена
Le beat est lourd soit
Удар либо тяжелый, либо
De Time Bomb, superstar sans costard
Бомба замедленного действия, суперзвезда без костюма
Disque d'or en survêt' Nike
Золотой рекорд в спортивном костюме Nike
Akhenaton
Эхнатон
Time Bomb collaboration Côté Obscurs,
Сотрудничество с бомбой замедленного действия на темной стороне,
Oxmo Puccino, Le Rat Luciano, Freeman,
Оксмо Пуччино, Крыса Лучано, Фриман,
Maître Feyder, Prince Charles Alexander,
Мэтр Фейдер, принц Чарльз Александр,
Mars, Sek, Ricky
Марс, Сек, Рикки
Out
Из





Авторы: Philippe Tristan Fragione, Abdoulaye Diarra, Sean Eric, Abdelmalek Brahimi, Martial Vlavo, Christophe Carmona, Guillaume N Goumou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.