Oxmo Puccino - Doux or Die - перевод текста песни на немецкий

Doux or Die - Oxmo Puccinoперевод на немецкий




Doux or Die
Süß oder Stirb
On ne part pas sans se dire merci
Man geht nicht, ohne Danke zu sagen
La scène est belle, les mélomanes aussi
Die Bühne ist schön, die Musikliebhaber auch
Ici on chante après le dernier morceau
Hier singen wir nach dem letzten Track
Tant que le bonheur est encore chaud
Solange das Glück noch warm ist
Mais comment? Laisse-toi couler le long de ce moment
Aber wie? Lass dich treiben von diesem Moment
Une communion sans contrepartie
Eine Gemeinschaft ohne Gegenleistung
La solution c′est qu'nous sommes tous artistes
Die Lösung ist, dass wir alle Künstler sind
Ce n′est pas moi mais l'ambiance que vous applaudissez
Nicht ich, sondern die Stimmung, die ihr feiert
On s'reverra, comme les potes de lycée
Wir sehen uns wieder, wie Schulfreunde
Comme les potes de lycée
Wie Schulfreunde
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d′où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d′où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Je cherche un merci pudique
Ich suche ein verlegenes Danke
Parce que, riche d'un public
Weil, reich an Publikum
Brave gars
Tapferer Junge
Quand t′auras rempli l'annuaire tu sauras ce que c′est qu'd′arpenter la scène, crier "Secoue-ça"
Wenn du das Adressbuch voll hast, weißt du, was es heißt, die Bühne zu rocken, "Shake it" zu schreien
Chanceux, tout le monde s'est déplacé c'soir
Glückspilz, alle sind heute gekommen
Ce ne sont pas des histoires de p′tite star
Das sind keine Geschichten von kleinen Stars
Vos bras en l′air, c'est ma victoire
Eure Arme in der Luft, das ist mein Sieg
Garçon, mes raps sont nominés aux Oscars
Junge, meine Raps sind für Oscars nominiert
Voici le condensé
Hier ist die Zusammenfassung
Les malins font les coquins, vont danser
Schlaue machen Quatsch, tanzen los
Rapkwendo, 7ème dan, 3ème poomsé
Rapkwendo, 7. Dan, 3. Poomsé
C′qu'on peut fair-play
Was wir fair spielen können
Même sans air-play, personne n′est perplexe
Auch ohne Airplay, niemand ist verwirrt
Concert complet, ils ont la rage
Ausverkauftes Konzert, sie sind wütend
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d'où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d′où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Lève les bras, va remuer l'ciel
Heb die Arme, rüttle den Himmel
Cet instant c'est l′essentiel
Dieser Moment ist das Wesentliche
Chaque sourire marquant la mémoire
Jedes Lächeln prägt das Gedächtnis
Que ce souvenir soit votre miroir
Möge diese Erinnerung euer Spiegel sein
Bonsoir
Gute Nacht
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d′où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d'où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Sur la vibe
Auf der Welle
Doux or die
Süß oder stirb
Sur la vibe
Auf der Welle
Petit name Abdoulaye
Kleiner Name, Abdoulaye
Faut que tout soit doux en live
Alles muss sanft sein live
Ça vient d′où? Danube. Doux or die
Woher kommt's? Donau. Süß oder stirb
Paname, doux or die
Paris, süß oder stirb
Marseille, Lille, doux or die
Marseille, Lille, süß oder stirb
Lyon, Toulouse, doux or die
Lyon, Toulouse, süß oder stirb
Genève et Lausanne, doux or die
Genf und Lausanne, süß oder stirb
Bruxelles, Québec, doux or die
Brüssel, Québec, süß oder stirb
Nice et Strasbourg, doux or die
Nizza und Straßburg, süß oder stirb





Авторы: Abdoulaye Diarra, Renaud Letang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.