Текст и перевод песни Oxmo Puccino - J'ai mal au mic (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai mal au mic (Live)
Мне больно за микрофон (Live)
Oxmo
Puccino
Oxmo
Puccino
Auditeurs
et
spectatrices,
applaudissez
Слушатели
и
зрительницы,
аплодируйте,
C'est
le
charismatique,
pratiquant
du
rap
magique
Это
харизматичный,
практикующий
магический
рэп.
Je
marche
dans
la
ville
un
walkman
et
pack
de
piles
Я
иду
по
городу
с
плеером
и
пачкой
батареек,
Pour
pas
être
en
panne
dans
la
cabane
en
cas
de
kidnapping
Чтобы
не
остаться
без
музыки
в
хижине
в
случае
похищения.
Un
"6
"dans
la
banane
au
cas
ou,
"Шестерка"
за
поясом
на
всякий
случай,
Tu
croyais
que
j'allais
sortir
du
ring
au
premier
KO
Ты
думала,
я
выйду
с
ринга
после
первого
нокаута?
Je
reviens
te
tuer
sapé
en
arbitre,
je
délivre
un
titre
pour
suicidaire
averti
Я
вернусь,
чтобы
добить
тебя,
переодевшись
в
судью,
я
выпускаю
трек
для
осведомленных
самоубийц.
" Carabine
à
air
déprimé
cherche
tempe
libre
"
"Певматическая
винтовка
для
депрессивных
ищет
свободный
висок."
Passe
la
Greenpeace,
assez
pour
dix
cendriers
vides
Передай
Greenpeace,
хватит
на
десять
полных
пепельниц.
Mes
songes
en
profondeur
sans
escale
ni
scaphandrier
Мои
сны
в
глубине,
без
остановок
и
акваланга.
Gris
dans
ma
ville
il
fait
tout
le
temps,
à
cause
des
pots
d'échappement
В
моем
городе
всегда
серо
из-за
выхлопных
газов.
La
musique
est
ma
porte
d'échappement,
Музыка
— мой
выхлопной
клапан,
Chaque
note
m'apporte
un
rythme
cardiaque
Каждая
нота
дарит
мне
сердечный
ритм.
Suffit
que
le
beat
reparte
pour
que
mon
mic
batte
Достаточно,
чтобы
бит
снова
заиграл,
и
мой
микрофон
забился.
J'ai
mal
au
mic,
Мне
больно
за
микрофон,
C'est
la
seule
tristesse
que
je
ressens
Это
единственная
печаль,
которую
я
чувствую.
Tu
m'as
planté
dans
le
dos
y
avait
pas
de
sang
Ты
ударила
меня
в
спину,
но
крови
не
было,
Car
c'est
du
son
qui
coule
dans
mes
veines,
en
BPM
Потому
что
в
моих
венах
течет
звук,
в
BPM.
Musique
t'es
ma
My
Lady,
sans
belle
mélodie
Музыка,
ты
моя
миледи,
без
красивой
мелодии
никуда.
Je
reprends
UN
encore
moi,
DEUX
pour
le
troisième
coup...
Я
беру
РАЗ
еще
для
себя,
ДВА
для
третьего
удара...
J'suis
jamais
parti,
mais
toujours
de
retour
Я
никогда
не
уходил,
но
всегда
возвращаюсь.
Lumière
à
l'horizon
on
traîne
en
bas
des
tours
Свет
на
горизонте,
мы
тусуемся
у
подножия
башен,
Où
j'étais
hier,
vide
des
théières
de
thé
à
la
menthe
Где
я
был
вчера,
опустошая
чайники
с
мятным
чаем.
On
pense
à
nos
potes
pas
morts
de
vieillesse
Мы
думаем
о
наших
друзьях,
которые
не
умерли
от
старости.
Mes
sujets
sont
plus
grave
qu'une
basse
Мои
темы
глубже,
чем
бас.
La
musique,
les
élèves,
mes
lèvres
célèbrent
Музыка,
ученики,
мои
губы
славят
Celle
qui
n'est
qu'une
longue
trêve
de
plaisanterie,
Ту,
что
является
лишь
длинной
передышкой
в
шутках,
La
vie
est
courte
et
cette
salope
est
unique,
Жизнь
коротка,
и
эта
стерва
уникальна,
Ironique?
son
mérite
d'être
vécu
Иронично?
Ее
достоинство
в
том,
чтобы
быть
прожитой.
J'suis
pas
venu
étaler
nos
souffrances,
j'ai
pas
que
ça
à
faire
frères!
Я
пришел
не
выставлять
напоказ
наши
страдания,
у
меня
есть
дела
поважнее,
брат!
Mes
thèmes
me
viennent
de
la
souffrance
même.
Мои
темы
рождаются
из
самих
страданий.
Je
sais
qu'avant
de
tirer
tu
respires
un
grand
coup,
Я
знаю,
что
перед
тем,
как
выстрелить,
ты
глубоко
вздыхаешь,
Connais-tu,
lorsqu'on
te
braque
cette
douleur
qui
te
prend
le
cou
Знаешь
ли
ты
эту
боль
в
шее,
когда
на
тебя
направляют
ствол?
De
partir,
j'm'en
fous
je
ne
crains
que
la
manière
Уйти,
мне
все
равно,
я
боюсь
только
способа.
Ce
monde
n'est
pas
le
mien,
même
si
je
m'en
sors
bien.
Этот
мир
не
мой,
даже
если
у
меня
все
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Diarra, Eric Sean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.