Oxmo Puccino - J'te connaissais pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - J'te connaissais pas




Les gens s'ecoutent, mais ne s'entendent pas
Люди слушают друг друга, но не ладят друг с другом
Beaucoup parlent mal, de ce qu'ils ne connaissent pas
Многие плохо говорят о том, чего они не знают
J'te connaissais pas, j'pensais pas
Я не знал тебя, не думал, что я тебя знаю.
J'le pensais dans les bars le coeur bene et bas
Я так думал в барах, в самом сердце и в самом низу.
J'te connaissais pas, j'etais bien
Я тебя не знал, мне было хорошо.
Ou j'rentrais sans heures, jamais la meme dans l'ascenseur
Или я возвращался домой без часов, никогда не заходя в лифте.
Maintenant moins de groupies a mes concerts
Теперь на моих концертах меньше поклонниц
Une bonne partie d'mes coups de fil te concerne
Большая часть моих звонков касается тебя
Les gens peuvent s'aimer avant de s'croiser
Люди могут любить друг друга, прежде чем пересекаться
D'ailleurs tout d'suite j'ai su qu'c'etait toi
Впрочем, я сразу понял, что это ты.
Un homme a soif de mille aventures
Мужчина жаждет тысячи приключений
On les veut toutes, mais il en suffit d'une
Мы хотим их всех, но нам достаточно одного
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
Les gens s'rapprochent comme pour s'eloigner
Люди приближаются, словно собираясь уйти
La moitie de nos souvenirs, peut en temoigner
Половина наших воспоминаний может затронуть это
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
Tu t'repetais tous les memes
Ты все время отдыхал.
Aucun pour me completer
Нет, чтобы дополнить меня
Tu as paumer ton innocence, dans ces relations sans resonance
Ты потерял свою невинность в этих отношениях без резонанса.
Puis tu t'es preferer seule, au fond accompagner
Потом ты предпочитала сама, в глубине души, сопровождать себя.
Plutot que seule et mal accompagner
Скорее, только одна и плохо сопровождает
Tu connaissais pas ce genre d'hommes
Ты не знала таких мужчин.
Qui reste apres t'avoir contempler
Кто остается после того, как ты созерцаешь
A perdre dans les sens
Потерять в чувствах
Tu n'attendais plus, puis nous avons fais connaissance
Ты больше не ждал, а потом мы познакомились
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
Comme tant d'autres, j'etais assurer, qu'aucunes ne m'aurait dans la duree, avec toi
Как и многие другие, я был уверен, что ни у кого не будет времени с тобой.
Specialement, je peux m'y faire
В частности, я могу это сделать
Dans l'espace, deviens mon emisphere
В космосе стань моим полушарием
Te mettre a l'epreuve quand la routine s'installe
Испытайте себя, когда установится рутина
Que la rage arrive par la vaisselle sale
Пусть ярость приходит через грязную посуду
Je n'tomberais peut-etre plus amoureux, mais dans l'coeur la cle des hommes heureux
Возможно, я бы больше не влюбился, но в глубине души люди счастливы.
Avec mes impossibles reves d'artistes
С моими невероятными мечтами о художниках
Te reconnaitre en faisais partie
Ты признаешь себя частью этого
Rien de tout ca sur ma banal planete
Ничего подобного на моей мирской планете нет.
Tu m'as fait mettre des fleurs sur mon arbalete
Ты заставил меня надеть цветы на мой арбалет.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал.
Tu m'connaissais pas
Ты не знал меня.
On s'connaissait pas
Мы знал
On s'connaissait pas
Мы знал





Авторы: Abdoulaye Plea Diarra, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Vincent Stephane Taeger


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.