Текст и перевод песни Oxmo Puccino - J'te connaissais pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'te connaissais pas
Я тебя не знал
Les
gens
s'ecoutent,
mais
ne
s'entendent
pas
Люди
слушают
друг
друга,
но
не
слышат
Beaucoup
parlent
mal,
de
ce
qu'ils
ne
connaissent
pas
Много
плохо
говорят
о
том,
чего
не
знают
J'te
connaissais
pas,
j'pensais
pas
Я
тебя
не
знал,
я
не
думал
J'le
pensais
dans
les
bars
le
coeur
bene
et
bas
Я
думал
об
этом
в
барах,
с
тяжелым
сердцем
J'te
connaissais
pas,
j'etais
bien
Я
тебя
не
знал,
мне
было
хорошо
Ou
j'rentrais
sans
heures,
jamais
la
meme
dans
l'ascenseur
Я
возвращался
без
времени,
каждый
раз
с
разной
девушкой
в
лифте
Maintenant
moins
de
groupies
a
mes
concerts
Теперь
меньше
поклонниц
на
моих
концертах
Une
bonne
partie
d'mes
coups
de
fil
te
concerne
Большая
часть
моих
звонков
касается
тебя
Les
gens
peuvent
s'aimer
avant
de
s'croiser
Люди
могут
любить
друг
друга
до
встречи
D'ailleurs
tout
d'suite
j'ai
su
qu'c'etait
toi
Кстати,
я
сразу
понял,
что
это
ты
Un
homme
a
soif
de
mille
aventures
Мужчина
жаждет
тысячи
приключений
On
les
veut
toutes,
mais
il
en
suffit
d'une
Мы
хотим
их
всех,
но
достаточно
одной
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
Les
gens
s'rapprochent
comme
pour
s'eloigner
Люди
сближаются,
словно
чтобы
отдалиться
La
moitie
de
nos
souvenirs,
peut
en
temoigner
Половина
наших
воспоминаний
может
это
подтвердить
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
Tu
t'repetais
tous
les
memes
Ты
повторяла
себе
одно
и
то
же
Aucun
pour
me
completer
Никто
не
мог
меня
дополнить
Tu
as
paumer
ton
innocence,
dans
ces
relations
sans
resonance
Ты
потеряла
свою
невинность
в
этих
бесплодных
отношениях
Puis
tu
t'es
preferer
seule,
au
fond
accompagner
Потом
ты
предпочла
быть
одна,
в
глубине
души
в
сопровождении
Plutot
que
seule
et
mal
accompagner
Чем
одной,
но
в
плохой
компании
Tu
connaissais
pas
ce
genre
d'hommes
Ты
не
знала
таких
мужчин
Qui
reste
apres
t'avoir
contempler
Которые
остаются
после
того,
как
полюбовались
тобой
A
perdre
dans
les
sens
Теряясь
в
ощущениях
Tu
n'attendais
plus,
puis
nous
avons
fais
connaissance
Ты
больше
не
ждала,
и
мы
познакомились
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
Comme
tant
d'autres,
j'etais
assurer,
qu'aucunes
ne
m'aurait
dans
la
duree,
avec
toi
Как
и
многие
другие,
я
был
уверен,
что
ни
одна
не
удержит
меня
надолго,
с
тобой
Specialement,
je
peux
m'y
faire
Особенно,
я
могу
к
этому
привыкнуть
Dans
l'espace,
deviens
mon
emisphere
В
космосе,
стань
моим
полушарием
Te
mettre
a
l'epreuve
quand
la
routine
s'installe
Испытать
тебя,
когда
наступит
рутина
Que
la
rage
arrive
par
la
vaisselle
sale
Когда
ярость
приходит
из-за
грязной
посуды
Je
n'tomberais
peut-etre
plus
amoureux,
mais
dans
l'coeur
la
cle
des
hommes
heureux
Я,
может
быть,
больше
не
влюблюсь,
но
в
сердце
ключ
к
счастью
мужчин
Avec
mes
impossibles
reves
d'artistes
С
моими
несбыточными
мечтами
артиста
Te
reconnaitre
en
faisais
partie
Встретить
тебя
было
одной
из
них
Rien
de
tout
ca
sur
ma
banal
planete
Ничего
подобного
на
моей
банальной
планете
Tu
m'as
fait
mettre
des
fleurs
sur
mon
arbalete
Ты
заставила
меня
украсить
свой
арбалет
цветами
J'te
connaissais
pas
Я
тебя
не
знал
Tu
m'connaissais
pas
Ты
меня
не
знала
On
s'connaissait
pas
Мы
не
знали
друг
друга
On
s'connaissait
pas
Мы
не
знали
друг
друга
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Plea Diarra, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Vincent Stephane Taeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.