Oxmo Puccino - Le vide en soi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Le vide en soi




Le vide en soi
The Emptiness Within
Cette chanson se sirote en pleurant
This song is sipped while weeping
A la recherche des absents au soleil levant
Searching for the absent at sunrise
La tête basse, on s'obstine
Heads down, we persist
Attendant de quel nuage viendra le signe
Waiting for the sign to come from some cloud
Bientôt, quelqu'un va nous manquer
Soon, someone will be missed
Les yeux trop petits pour nous planquer
Eyes too small to hide us
La douleur des jours de triste posthume(?)
The pain of posthumous days of sadness
Qui nous rappelle
Which reminds us
Qu'on n'aime qu'à titre posthume
That we only love posthumously
La joie est une révolte matée
Joy is a quelled rebellion
Une pluie de l'intérieur colmatée
An interior rain that is sealed
Si le chagrin nous met à l'abri du réconfort
If grief shelters us from comfort
Comme on l'a saisi, faut qu'on soit fort
As we've grasped it, we must be strong
Pour la vie devant soi
For the life ahead
La vie est une tristesse à dépasser pendant longtemps
Life is a sadness to be overcome for a long time
Par des rires d'enfants, des souvenirs d'antan
By children's laughter, memories of yesteryear
Pendant la chute, on s'accroche à des devises
During the fall, we cling to mottos
Passée la consolation, le silence livre
Past the consolation, silence delivers
Une peine aux pages closes desquelles on se délivre
A sorrow in closed pages from which we break free
Par des mots qui prennent la peine et la divise
With words that take the burden and divide it
Vaut mieux chanter ensemble qu'y penser tout seul
Better to sing together than to think about it alone
A cette vie qui continue sans perdre boussole
To this life that continues without losing its compass
Nous sur l'écorce terrestre
We, on the earth's crust
N'avons plus qu'à aimer ceux qui restent
Only have to love those who remain
Prenons nous dans les bras
Let's embrace each other
Pendant que le loup n'y est pas.
While the wolf is away.





Авторы: Vincent Segal, Abdoulaye Diarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.