Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Le nombril
74,
siècle
dernier
1974,
last
century
On
a
tous
commencé
comme
ça
We
all
started
like
this
Une
rencontre
et
soudain
se
retrouvent
deux
responsables
A
meeting
and
suddenly
two
people
find
themselves
responsible
Mes
futurs
parents
logent
au
43
rue
des
Poissonniers
My
future
parents
live
at
43
rue
des
Poissonniers
Bientôt
nous
serons
trois
Soon
there
will
be
three
of
us
Très
vite
les
premières
nausées
Very
quickly
the
first
nausea
Avec
un
frère
défunt,
j'suis
comme
un
exaucé
With
a
deceased
brother,
I
am
like
a
wish
come
true
Mental
fort,
embryon
fragile,
calme
Strong
mental,
fragile
embryo,
calm
Les
prochains
mois
seront
moins
difficiles
The
next
few
months
will
be
less
difficult
Nous
ne
sommes
que
des
conséquences
We
are
only
consequences
Notre
passé
commence
avant
la
naissance
Our
past
begins
before
birth
74,
siècle
dernier
1974,
last
century
J'écoute
le
monde
à
travers
le
nombril
de
ma
mère
I
listen
to
the
world
through
my
mother's
navel
Dehors,
je
serais
l'incompris
Outside,
I
would
be
the
misunderstood
17ème
semaine,
mes
oreilles
formées
17th
week,
my
ears
formed
Garderont
les
Balafons
sonnés
Will
keep
the
Balafons
ringing
Sacrifices
de
poulets,
chants
célestes
Chicken
sacrifices,
celestial
songs
La
vieille
l'a
prédit,
je
serais
célèbre
The
old
woman
predicted
it,
I
would
be
famous
Papa,
arrivé
à
17
ans
Papa,
arrived
at
17
Pour
l'instant,
culturellement
distant
For
the
moment,
culturally
distant
Plus
tard,
il
m'apprendra
les
couleurs
Later,
he
will
teach
me
the
colors
Depuis
j'suis
avant
d'être
à
l'heure
Since
then
I
have
been
ahead
of
time
Je
suce
mon
pouce
poing
fermé
I
suck
my
thumb
fist
closed
C'est
la
pression
de
fils
ainé
It's
the
pressure
of
being
the
eldest
son
74,
siècle
dernier
1974,
last
century
Ma
mère
va
rejoindre
la
famille
My
mother
will
join
the
family
D'ici
deux
ans
je
remets
les
pieds
à
Paris
In
two
years
I
will
set
foot
in
Paris
again
Du
nombril,
mon
hublot,
je
vois
Ségou
From
the
navel,
my
porthole,
I
see
Segou
D'aller
et
retour
cause
ma
carte
de
séjour
Going
back
and
forth
because
of
my
residence
permit
Un
gros
bébé
se
sent
à
l'étroit
A
big
baby
feels
cramped
Six
mois,
maman
tient
plus
son
dos
droit
Six
months,
mom
can't
keep
her
back
straight
anymore
J'ai
plus
de
papis,
mes
oncles
et
tantes
sont
presque
huit
I
have
no
more
grandfathers,
my
uncles
and
aunts
are
almost
eight
Tapis
rouge,
Mamie
nuit
Red
carpet,
Mamie
night
25
degrés
à
l'ombre
des
baobabes
25
degrees
in
the
shade
of
the
baobabs
74,
siècle
dernier
1974,
last
century
74,
siècle
dernier
1974,
last
century
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Ardan, Oxmo Puccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.