Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Le nombril
74,
siècle
dernier
74,
прошлого
века
On
a
tous
commencé
comme
ça
Мы
все
так
начинали.
Une
rencontre
et
soudain
se
retrouvent
deux
responsables
Встреча,
и
вдруг
встречаются
два
ответственных
лица
Mes
futurs
parents
logent
au
43
rue
des
Poissonniers
Мои
будущие
родители
проживают
на
улице
рыбной
ловли,
43
Bientôt
nous
serons
trois
Скоро
нас
будет
трое
Très
vite
les
premières
nausées
Очень
скоро
первая
тошнота
Avec
un
frère
défunt,
j'suis
comme
un
exaucé
С
покойным
братом
я
похож
на
ответившего
Mental
fort,
embryon
fragile,
calme
Сильный
ум,
хрупкий
эмбрион,
спокойствие
Les
prochains
mois
seront
moins
difficiles
Следующие
несколько
месяцев
будут
менее
сложными
Nous
ne
sommes
que
des
conséquences
Мы
всего
лишь
последствия
Notre
passé
commence
avant
la
naissance
Наше
прошлое
начинается
еще
до
рождения
74,
siècle
dernier
74,
прошлого
века
J'écoute
le
monde
à
travers
le
nombril
de
ma
mère
Я
слушаю
мир
через
пупок
моей
матери
Dehors,
je
serais
l'incompris
Снаружи
я
бы
его
не
понял.
17ème
semaine,
mes
oreilles
formées
17-я
неделя,
мои
уши
сформировались
Garderont
les
Balafons
sonnés
Будут
держать
Балафоны
звонкими
Sacrifices
de
poulets,
chants
célestes
Жертвоприношения
цыплят,
небесные
песнопения
La
vieille
l'a
prédit,
je
serais
célèbre
Старуха
предсказала,
что
я
буду
знаменит
Papa,
arrivé
à
17
ans
Папа,
приехал
в
17
лет
Pour
l'instant,
culturellement
distant
На
данный
момент,
культурно
удаленный
Plus
tard,
il
m'apprendra
les
couleurs
Позже
он
научит
меня
цветам
Depuis
j'suis
avant
d'être
à
l'heure
От
я
до
часа
Je
suce
mon
pouce
poing
fermé
Я
сосу
свой
большой
палец
закрытым
кулаком
C'est
la
pression
de
fils
ainé
Это
давление
на
старших
сыновей
74,
siècle
dernier
74,
прошлого
века
Ma
mère
va
rejoindre
la
famille
Моя
мама
присоединится
к
семье
D'ici
deux
ans
je
remets
les
pieds
à
Paris
Через
два
года
я
вернусь
в
Париж
Du
nombril,
mon
hublot,
je
vois
Ségou
Из
пупка,
моего
иллюминатора,
я
вижу
Сегу
D'aller
et
retour
cause
ma
carte
de
séjour
Переезд
туда
и
обратно,
потому
что
мой
вид
на
жительство
Un
gros
bébé
se
sent
à
l'étroit
Толстый
ребенок
чувствует
себя
стесненным
Six
mois,
maman
tient
plus
son
dos
droit
Через
шесть
месяцев
мама
больше
не
держит
спину
прямо
J'ai
plus
de
papis,
mes
oncles
et
tantes
sont
presque
huit
У
меня
больше
нет
дедушек,
моим
дядям
и
тетям
почти
восемь.
Tapis
rouge,
Mamie
nuit
Красная
ковровая
дорожка,
бабушка
ночь
25
degrés
à
l'ombre
des
baobabes
25
градусов
в
тени
баобабов
74,
siècle
dernier
74,
прошлого
века
74,
siècle
dernier
74,
прошлого
века
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edouard Ardan, Oxmo Puccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.