Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Les potos
Hey
poto,
qu′est-c'tu
fous?
Hey
buddy,
what
are
you
up
to?
Viens
le
temps
d′une
chanson,
on
en
a
rien
à
foutre
It's
time
for
a
song,
we
don't
give
a
damn
Coincés
par
nos
femmes
ou
otage
des
gosses
Stuck
by
our
wives
or
held
hostage
by
our
kids
Qu'on
aime
comme
des
fous
quand
on
peut
l'faire
That
we
love
like
crazy
when
we
can
do
it
Avec
tout
c′qu′on
n'a
pas
négocié
With
all
that
we
haven't
negotiated
On
va
penser
qu′on
est
imparfaits
We're
going
to
think
that
we're
imperfect
Embrasser
l'incertitude
Embracing
uncertainty
Tant
qu′on
souffle,
s'moquer
des
inquiétudes
As
long
as
we're
breathing,
laugh
at
our
worries
Je
trace
un
texte
pas
fléché
I'm
writing
a
text
that's
not
clear
Laisse-moi
tranquille,
on
part
pêcher
Leave
me
alone,
we're
going
fishing
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Ce
soir
poussons
la
chansonnette
Tonight
let's
sing
a
little
song
J′ai
moins
besoin
d'amour
que
de
gens
honnêtes
I
need
less
love
than
I
need
honest
people
Régler
le
féminin,
solitaires
dans
l'âme
Settling
the
feminine,
lonely
in
soul
Les
hommes
pleurent
dans
l′ombre
Men
cry
in
the
shadows
Déterminant,
prendre
son
temps
sur
l′ongle
Determined,
taking
their
time
on
the
nail
Regarde
les
arbres
Look
at
the
trees
On
s'voit
peu
mais
on
s′voit
bien
We
don't
see
each
other
much,
but
we
see
each
other
well
Entre
nous
pas
d'social
comédien
No
social
comedians
between
us
Allez,
verse
le
bon
vin
Come
on,
pour
the
good
wine
T′occupes
de
c'est
combien
You
take
care
of
it's
how
much
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Se
rappeler
la
moindre
des
choses
pour
le
maximum
de
conséquences
Remembering
the
smallest
things
for
the
greatest
consequences
Fort
en
présence
de
potes
posés
avec
le
silence
comme
défense
Strong
in
the
presence
of
friends
who
are
poised
with
silence
as
a
defense
On
s′adore
avec
nos
faiblesses
We
love
each
other
with
our
weaknesses
Un
poto
qui
ment
fait
des
promesses
A
buddy
who
lies
makes
promises
Dans
l'cœur
toujours
à
bord
In
the
heart
always
on
board
S'rendre
à
l′évidence,
passé
l′âge
des
shorts
Surrendering
to
the
obvious,
past
the
age
of
shorts
Et
ouais,
c'est
les
potos
d′abords
And
yeah,
it's
the
buddies
first
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
C'est
les
potos
d′abord
Buddies
first
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Les
potos
d'abord
Buddies
first
Les
potos,
les
potos,
les
potos
Buddies,
buddies,
buddies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.