Oxmo Puccino - Mama Lova (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Mama Lova (Live)




Mama Lova (Live)
Мама Любовь (Live)
Dis-moi combien de femmes es-tu sûr d'aimer toute ta vie
Скажи, скольких женщин ты уверен, что будешь любить всю свою жизнь?
Ou sur la tête de qui les frères te jurent tous qu'ils ont raison?
Или на чью голову братья клянутся, что правы?
Souvent beaucoup de mômes à élever seule
Часто много детей приходится растить одной.
Fidèle au poste, pour ses gosses peut même faire l'aumône
Верная своему долгу, ради своих детей готова даже милостыню просить.
Tu peux bien zouker, être plein de flouze
Ты можешь отрываться, быть при деньгах,
Tu peux être même fou, jouer les beaux
Ты можешь быть даже сумасшедшим, строить из себя красавчика,
Mais qui t'as le plus roué de coups
Но кто тебя больше всех колотил,
Dans le but de faire quelqu'un de bien, unique
Чтобы сделать из тебя кого-то хорошего, уникального,
Qu'un inconnu évite de dire: "celui-là on le nique"
Чтобы какой-нибудь незнакомец не сказал: "этого мы завалим"?
Elle m'a appris certaines choses de la vie
Она научила меня кое-чему в жизни:
La rue, le reste, ne pas se presser, taffe
Улице, всему остальному, не торопиться, работать,
Ne jamais se laisser teste, trop difficille d'être paumé
Никогда не давать себя проверить, слишком тяжело быть потерянным.
Ici bossait un fils en taule que le système s'efforce à gommer
Здесь работал парень, сидевший в тюрьме, которого система пытается стереть.
A tous les lascars, pauvres ou riches, dédicace
Всем парням, бедным или богатым, посвящаю,
Une bises sur les joues de maman, c'est pour
Поцелуй в щеки мамы, это для...
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей сорвиголов,
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей хулиганов,
que ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей сорвиголов,
qu'ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы это ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям.
Assis sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на своем троне, я возлагаю корону из роз на ее голову.
Grandir sans père, c'est dur, même si la mère persévère
Расти без отца тяжело, даже если мать упорствует.
ça sert, mais pas à trouver ses repères, c'est sûr
Это помогает, но не найти свои ориентиры, это точно.
Perdre sa mère c'est pire, demande à Pit j' t'assure
Потерять мать еще хуже, спроси Пита, я тебя уверяю.
T'as pas saisi, enlève la mer de la Côte d'Azur
Ты не понял, убери море с Лазурного берега.
Je dis qu'il faut profiter de sa présence tant qu'elle est
Я говорю, что нужно ценить ее присутствие, пока она рядом.
Plutôt que tard se rattraper en larmes sur l'absence
Вместо того, чтобы поздно наверстывать упущенное, плача об отсутствии.
C'est pas facile à dire, l'amour est à ce prix
Это нелегко сказать, любовь стоит такой цены.
Car rien n'est éternel, la vie te l'a appris, hélas
Потому что ничто не вечно, жизнь научила тебя этому, увы.
Les ex-hobbies, les sexes phobies,
Бывшие увлечения, фобии, связанные с сексом,
Faut dire que ça inquiéte la Mama, donc j'ai cessé
Надо сказать, что это беспокоило маму, поэтому я прекратил.
Car même le dernier des meurtriers a sa mère pour pleurer
Ведь даже у последнего из убийц есть мать, чтобы выплакаться ей,
Crier son affection, sans question
Выразить свою любовь, без вопросов.
Faut qu ce soir tu ranges ton gun, laisse ton shit
Сегодня вечером ты должен убрать свой пистолет, оставить свой наркотик,
Range les dangers, les risques
Убрать опасности, риски,
Car avant d'être un scarlas t'es son fils
Потому что прежде чем быть сорвиголовой, ты ее сын.
Monte un cigare Montecristo, esprits ténébreux
Закури сигару Montecristo, мрачные духи,
Tristes esprits allogènes, au micro j'ai la rime lacrymogène
Печальные чужие духи, в микрофоне у меня слезоточивая рифма.
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Любить свою мать больше всего на свете,
Pose le père à gauche, pour cause il est las
Отложи отца в сторону, потому что он устал.
T'es le vaurien, t'as dis mon gars si tu réussis
Ты негодяй, ты сказал, парень, если ты преуспеешь,
Oh la la, tu redevient son fiston, son fils
О ля ля, ты снова станешь ее сыночком, ее сыном.
Et puisqu'on y est, dis aussi que t'as donné le sein
И раз уж на то пошло, скажи еще, что ты кормил грудью.
Vas-y mets le son, ai-je tort lors de mes speechs?
Давай, включи звук, неправ ли я в своих речах?
Mes compliments si t'en as deux, moi j'en ai qu'une maman
Мои поздравления, если у тебя их две, у меня только одна мама.
Je lui fais ses courses quand elle veut même si ça me saoule par moments
Я делаю для нее покупки, когда она хочет, даже если это меня иногда раздражает.
Je serai là, t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду рядом, буду любить тебя до конца своей жизни.
Y a que ta copine pour te dire des choses si stupides
Только твоя девушка может сказать тебе такие глупости.
Fillette, ose se dire plus fidèle que ma mère
Девчонка, осмеливается говорить, что она вернее моей матери.
Sur ma vie je vais te faire couper tes mèches pony
Клянусь своей жизнью, я обрежу тебе твои хвостики.
Pose ta main sur ton poumon puis ton coeur: toum-toum, toum-toum
Положи руку на легкие, затем на сердце: тум-тум, тум-тум.
Ça marche? Tout te prouve qu'elle vit encore.
Работает? Все доказывает, что она еще жива.





Авторы: Orville Burrell, Robert Livingston, King Floyd, Eric Mazel, Oxmo Puccino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.