Oxmo Puccino - Mon pèze (Live) - перевод текста песни на английский

Mon pèze (Live) - Oxmo Puccinoперевод на английский




Mon pèze (Live)
My Dough (Live)
Créditiens et créditiennes, bonsoir
Ladies and gentlemen of credit, good evening
Le temps est venu d'honorer vos dettes
The time has come to honor your debts
Après ce morceau, quand vous aurez bien ri
After this song, when you've had a good laugh
Viendra l'addition
The bill will come
Ce son c'est pour les bouffons et les gangsters
This sound is for the fools and the gangsters
Ceux qui dépensent par le caleçon, ceux qui payent avec l'holster
Those who spend through their underwear, those who pay with their holster
M'en veux pas si j'faisais du pèze je sais ce que c'est
Don't blame me if I was hustling, I know what it's like
Que d'être à sec à la quête aux obsèques d'un pote
To be broke at a friend's funeral
Donc, sur ce sujet jamais d'excès de zèle
So, on this subject, never be overzealous
De source sûre, tu peux crever d'un bretzel
From a reliable source, you can die from a pretzel
Tout est dit donne, rends mon pèze car si tu te casses demain
Everything is said, give it, give me my dough because if you leave tomorrow
Tes proches, ta maîtresse, tes gosses, froisseront le testament
Your loved ones, your mistress, your kids, will wrinkle the will
Rend-le moi que je claque tout, personne n'hérite
Give it back to me so I can spend it all, no one inherits
T'arriveras troisième c'est que je le mérite
You'll come in third, it's just that I deserve it
Maintenant tu donnes! Mon deuxième album était bénévole
Now you give! My second album was voluntary
Autant de peine qu'en Sibérie, danse baby vole
As much pain as in Siberia, dance baby steal
Et puis c'est si terrible, t'y croirais pas si c'était gratuit
And then it's so terrible, you wouldn't believe it if it was free
Les gens ont besoin de prix, j'vais pas te le traduire
People need a price, I'm not gonna translate it for you
Je suis venu quand même
I came anyway
J'savais que t'avais pas mon pesos
I knew you didn't have my pesos
Tu l'as claqué avec une pale copie de Kate Moss
You blew it with a pale copy of Kate Moss
Rends-moi mon pèze
Give me back my dough
Rends-moi ce que j't'ai prêté
Give me back what I lent you
Et remonte ce truc, ou comment j'vais te traiter
And turn this thing up, or how am I gonna treat you
J'ai pas dit rends-moi ma baise, rends-moi mon pèze
I didn't say give me back my sex, give me back my dough
Perds tes habitudes, ou je donne ton nom
Lose your habits, or I'll give your name
O x m o ainsi ça s'épelle, tu ne peux test
O x m o that's how it's spelled, you can't test
Expulse toutes ces hypothèses de ta tête
Expel all these hypotheses from your head
Pour faire du pèze faut des carabines à baratine
To make dough you need smooth-talking rifles
Après les booms, gros globe trotter dans les bars à tinpes
After the booms, big globe trotter in the bars with tinpes
J'ai connu l'argent du risque avant la sueur du taf
I knew the money of risk before the sweat of work
Surtout le salaire de la peur avant celui du taf
Especially the salary of fear before that of work
Humm, rends-moi en beaucoup,
Hmm, give me back a lot,
Que je récupère un peu de ce qu'on
So I can get back some of what
M'a volé, on partagera mon pochon de skonk
They stole from me, we'll share my bag of skunk
Thieboudienne em pour mes amis
Thieboudienne em for my friends
A l'addition j'ai vu ton billet, dis tu l'as mis?
At the bill I saw your ticket, where did you put it?
Papy les imbéciles, ils disent que c'est le leur
Grandpa the fools, they say it's theirs
Incompris ou pas cotisent même si ils pleurent!
Misunderstood or not they contribute even if they cry!
Rends-moi mon pèze
Give me back my dough
Les naifs pensent que le pèze retient la bell
The naive think that dough holds the girl
J'en ai connu des belles, t'en as peut-être fait une mère
I've known some beautiful ones, you might have made one a mother
Vous paierez plus que le puissiez
You'll pay more than you can
Apprends que le pèze se paye au kilodrame
Learn that dough is paid by the kilodrama
On croque ta cuisse comme les huissiers
We bite your thigh like the bailiffs
Mon texte est grave, comme le pèze trop froid
My text is serious, like the dough too cold
Tous les chemins du pèze mènent au Père-Lachaise
All the paths of dough lead to the Père-Lachaise
Train couchette bondé tu perds même la chaise
Crowded sleeper train you even lose your chair
Rends-moi mon pèze
Give me back my dough





Авторы: Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Arnaud Codet


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.