Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Peur noire
Parce
que
t'as
vu
des
guns
dans
ta
vie,
tu
dis
qu't'as
du
vécu
Because
you've
seen
guns
in
your
life,
you
say
you've
lived
Mes
mots
te
perceront
l'âme
tant
ils
sont
aigus
My
words
will
pierce
your
soul,
they
are
so
sharp
Tu
m'fais
flipper
comme
un
docteur
qui
m'dit
qu'j'vais
mourir
You
freak
me
out
like
a
doctor
telling
me
I'm
going
to
die
Et
qu'pour
un
jour
guérir
faut
pas
qu'j'y
compte
And
that
I
shouldn't
count
on
getting
better
someday
Ou
les
deux
fois
où
ta
femme
à
crié
Or
the
two
times
your
wife
screamed
La
première
fois
quand
elle
a
vu
mon
jouet,
la
deuxième
fois
quand
elle
a
joui
The
first
time
when
she
saw
my
toy,
the
second
time
when
she
came
Tu
m'fais
flipper
comme
les
renois
réunis
en
soirée
qui
s'niquent
chaque
week-end
You
freak
me
out
like
black
people
gathered
at
a
party,
screwing
each
other
every
weekend
Pendant
qu'les
flics
s'moquent
de
leur
poire
et
m'illuminent
aux
spots
bleus
While
the
cops
mock
their
pear
and
illuminate
me
with
blue
spotlights
Veulent
éliminer
mes
potes
de
longue
date
et
moi,
parce
qu'on
n'est
pas
d'ici
comme
Spock
They
want
to
eliminate
my
longtime
buddies
and
me,
because
we're
not
from
here
like
Spock
Quoi,
t'as
pas
encore
peur
What,
you're
not
scared
yet?
Attends
un
peu,
le
second
couplet
j'l'ai
écrit
au
feu
Wait
a
bit,
I
wrote
the
second
verse
on
fire
J'ai
eu
peur
d'appeler
les
sapeurs-pompiers
I
was
afraid
to
call
the
fire
department
Quand
j'ai
entendu
dire
que
tu
voulais
pas
me
payer
When
I
heard
you
didn't
want
to
pay
me
J'mélange
tes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
mes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
my
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
tes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
tes
cauchemars
et
mes
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
my
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
Tu
m'fais
flipper
comme
mon
avenir,
quand
ma
mère
a
besoin
d'thunes
You
freak
me
out
like
my
future,
when
my
mother
needs
money
J'en
file
pas
car
j'tarde
à
faire
fortune
I
don't
give
her
any
because
I'm
slow
to
make
a
fortune
Tu
m'fais
flipper
comme
cette
pétasse
enceinte
You
freak
me
out
like
that
pregnant
bitch
Qui
m'dit
le
père
du
gosse,
qu'si
j'assume
pas
j'suis
perdu
Who
tells
me
the
father
of
the
kid,
that
if
I
don't
take
responsibility,
I'm
lost
Ou
comme
ce
flic
disant
Or
like
that
cop
saying
"C'est
ta
parole
contre
la
mienne,
Ox',
pour
cette
injure
tu
prendras
dix
ans"
"It's
your
word
against
mine,
Ox,
for
that
insult
you'll
get
ten
years"
Tu
m'fais
peur
comme
ces
beaufs
qui
s'bourrent
au
pastis
You
scare
me
like
those
rednecks
who
get
drunk
on
pastis
Nous
goument
de
la
fenêtre
en
mastiquant
du
camembert
Scowling
at
us
from
the
window
while
chewing
on
camembert
Ou
comme
la
clique
à
Poska
si
j'étais
DJ
Or
like
Poska's
crew
if
I
were
a
DJ
Ou
tel
un
vilain
hiver
qui
m'demande
si
j'te
figeais
Or
like
a
nasty
winter
asking
me
if
I
would
freeze
you
Ça
m'fait
flipper
moi-même,
flipp-,
flipper
comme
un-,
j'en
p-
It
freaks
me
out
myself,
freak-,
freak
like
a-,
I'm
los-
J'en
perds
mes
mots,
permet-moi
d'te
dire
I'm
losing
my
words,
let
me
tell
you
Tu
m'fais
flipper
comme
Time
Bomb
au
mic
You
freak
me
out
like
Time
Bomb
on
the
mic
Blacks
millionnaires
en
bas
d'survet',
chaussettes
Nike
(Nike,
Nike)
Black
millionaires
in
sweatpants,
Nike
socks
(Nike,
Nike)
J'mélange
tes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
mes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
my
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
tes
cauchemars
et
leurs
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
their
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
J'mélange
tes
cauchemars
et
mes
rêves
brisés
I
mix
your
nightmares
and
my
broken
dreams
Peur
noire,
rime
amère
ou
à
mourir
de
rire
Black
fear,
bitter
rhyme
or
to
die
of
laughter
Tu
m'fais
peur
comme
un
père
immigré
qui
s'demande
You
scare
me
like
an
immigrant
father
who
wonders
S'il
a
vraiment
tout
fait
pour
ses
gosses,
mais
reste
sans
réponse
If
he
really
did
everything
for
his
kids,
but
remains
unanswered
Tu
m'fais
flipper
comme
l'Exorciste
You
freak
me
out
like
the
Exorcist
Sauf
que
là,
il
s'agit
d'tes
faux
cheveux
et
d'leur
prix
exorbitant
Except
here,
it's
about
your
fake
hair
and
its
exorbitant
price
Tu
m'fais
flipper
comme
ces
femmes
qui
s'disent
You
freak
me
out
like
those
women
who
say
they
are
Pleines
d'amour
pour
leur
mec
mais
couchent
avec
tout
c'qui
bouge
Full
of
love
for
their
man
but
sleep
with
anything
that
moves
Ou
comme
mes
potes
perdus
dans
la
tess
Or
like
my
friends
lost
in
the
projects
Comme
des
boy-scouts
sans
boussole
qui
s'bousculent
au
fond
du
gouffre
Like
boy
scouts
without
a
compass
jostling
at
the
bottom
of
the
abyss
Maintenant
j'flippe
pour
la
simple
raison
Now
I
freak
out
for
the
simple
reason
Que
tout
c'que
j'ai
cité
avant
est
si
réel
qu'ça
en
est
qu'effrayant
That
everything
I
mentioned
before
is
so
real
it's
just
scary
Ou
quand
le
rêve
brisé
du
vieux
devient
le
pire
cauchemar
du
jeune
rêveur
Or
when
the
old
man's
broken
dream
becomes
the
young
dreamer's
worst
nightmare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Diarra, Eric Sean, Martial Vlavo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.