Oxmo Puccino - Peuvent pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Peuvent pas




Peuvent pas
They Can't
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Alors je ne fais qu'écouter
So I just listen
Convaincus de faire le bien
Convinced they're doing good
Mais pourquoi sont ils dégoûtés
But why are they disgusted?
Ils peuvent pas parler au king
They can't talk to the king
Nos fans indignés
Our fans are outraged
J'ai pris les clés de la ville
I took the keys to the city
Ton émission est has been
Your show is has-been
Le renoi est trop au courant
The black man knows too much
L'artiste du moment mourant
The artist of the moment is dying
Tu gagnes dix tu perds cent
You win ten, you lose a hundred
Toujours ce regard perçant
Always that piercing gaze
Peuvent pas me parler d'argent
They can't talk to me about money
J'suis dans les thunes, l'art et les gens
I'm in the dough, art, and people
Peuvent pas m'donner de conseil
They can't give me advice
Il y a plus de Robin des bois
There are no more Robin Hoods
Aucune n'a répondu à
No one answered
"Qu'est ce qu'on fait de toute cette oseille"
"What do we do with all this cash?"
Peuvent pas me parler de conneries
They can't talk to me about bullshit
Aie aie aie sous weed, je goleri
Ouch ouch ouch, under weed, I'm chilling
Peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Alors je ne fais qu'écouter
So I just listen
Convaincus de faire le bien
Convinced they're doing good
Et pourquoi sont ils dégoûtés
And why are they disgusted?
Ils peuvent pas parler au king
They can't talk to the king
Nos fans indignés
Our fans are outraged
J'ai pris les clés de la ville
I took the keys to the city
Ton émission est has been
Your show is has-been
Ils peuvent pas me parler d'arme
They can't talk to me about weapons
Poète sans ratatatat
Poet without rat-a-tat-tat
Ce que le jihad incarne
What jihad embodies
C'est le manque d'amour qui te rattrappe
It's the lack of love that catches up with you
IIs peuvent pas me parler de rap
They can't talk to me about rap
Qui j'suis lâche moi la grappe
Who I am, get off my back
Papy a du faire Verdun
Grandpa must have done Verdun
On aboie dans des verres d'eau
We bark in glasses of water
Ils peuvent pas me parler de France
They can't talk to me about France
En bus Nord Sud Est wesh
On the bus North South East yo
Vingt piges d'itinérance
Twenty years of roaming
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Alors je ne fais qu'écouter
So I just listen
Convaincus de faire le bien
Convinced they're doing good
Et pourquoi sont ils dégoûtés
And why are they disgusted?
Ils peuvent pas parler au king
They can't talk to the king
Nos fans indignés
Our fans are outraged
J'ai pris les clé de la ville
I took the keys to the city
Ton émission est has been
Your show is has-been
Du respect dans ma cabine
Respect in my cabin
Celles qui vendent ou qui tapinent
Those who sell or who prostitute
Ils peuvent pas me parler de tactique
They can't talk to me about tactics
Blahblah c'est pas ce que t'as dit
Blah blah, that's not what you said
Ils peuvent pas me parler d'attaque
They can't talk to me about attack
Grandi sous matraque
Grew up under a baton
Peuvent pas rien me proposer
They can't offer me anything
Moi je l'chante avec insistance
I sing it with insistence
Leurs rêves sont décomposés
Their dreams are decomposed
C'est toute leur inexistence
It's their whole existence
Ton équipe c'est des sales couars
Your team is a bunch of dirty cowards
J'avance en solo Star Wars
I move forward solo, Star Wars style
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Alors je ne fais qu'écouter
So I just listen
Convaincus de faire le bien
Convinced they're doing good
Et pourquoi sont ils dégouté
And why are they disgusted?
Ils peuvent pas parler au king
They can't talk to the king
Nos fans indigné
Our fans are outraged
J'ai pris les clé de la ville
I took the keys to the city
Ton émission est has been
Your show is has-been
Ils peuvent pas me parler de rien
They can't talk to me about anything
Alors je ne fais qu'écouter
So I just listen
Convaincus de faire le bien
Convinced they're doing good
Mais pourquoi sont ils dégoûtés
But why are they disgusted?
Ton équipe c'est des sales couars
Your team is a bunch of dirty cowards
J'avance en solo Star Wars
I move forward solo, Star Wars style
Ton équipe c'est des sales couars
Your team is a bunch of dirty cowards
J'avance en solo Star Wars
I move forward solo, Star Wars style
Ton équipe c'est des sales couars
Your team is a bunch of dirty cowards
J'avance en solo Star Wars
I move forward solo, Star Wars style
Ton équipe c'est des sales couars
Your team is a bunch of dirty cowards
J'avance en solo Star Wars
I move forward solo, Star Wars style





Авторы: Adam Preau, Oxmo Puccino, Phazz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.