Oxmo Puccino - Quand j'arrive (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Quand j'arrive (Live)




Quand j'arrive (Live)
When I Arrive (Live)
Bande d'enfoirés baissez les bras, j'ai pas encore commencé
Bunch of assholes, put your arms down, I haven't even started yet
Mcs, mcs, copiez moi, copiez moi
MCs, MCs, copy me, copy me
Et j'arrive explosif comme du T.N.T.
And I arrive explosive like TNT
Si t'aimes pas va N.T.M. en sirotant de l'Ice Tea.
If you don't like it, go listen to NTM while sipping Ice Tea.
J'ai fait du rap ma vie, contre l'avis de beaucoup.
I made rap my life, against the advice of many.
J'me fous de tout, tant que j'ai ma bande de fans understand!
I don't give a damn, as long as I have my gang of fans, understand!
On déconne sur des faux beats, et si c'est pas clean fils?
We mess around on fake beats, and if it's not clean, son?
Est-ce que t'écouteras ce disque, seize piges
Will you even listen to this record, sixteen years old
Y'aura même pas de réassort chez aucun disquaire
There won't even be any restocks at any record store
Archivé, quel triste sort la vie d'artiste,
Archived, what a sad fate for an artist's life,
J'ai les crocs, ouais gros, on en a trop dit sur mon compte
I'm hungry, yeah man, too much has been said about me
Depuis du lait a coulé sous les ponts,
Since milk has flowed under the bridge,
Sans mafia, ni cigare sur ma seconde épopée,
Without mafia, nor cigar on my second epic,
Ce rap que l'on m'a tant pompé, repompé,
This rap that I've been ripped off so much, ripped off,
Je compte même plus, mais paie le prix! pour les featurings
I don't even count anymore, but pay the price! for the featurings
J'ai été trahi, j'suis encore ici comme Monte Christo
I've been betrayed, I'm still here like Monte Cristo
J'suis l'vrai diam's, les autres que des cristaux liquides
I'm the real diamond, the others are just liquid crystals
Des tristes figurines qui transpirent sur 24 pistes, leurs slips puent l'urine
Sad figurines sweating on 24 tracks, their underwear stinks of urine
T'imagines même pas le pouvoir de mes textes,
You can't even imagine the power of my lyrics,
J'suis même pas au refrain, et il est déjà dans ta tête, ox!
I'm not even at the chorus, and it's already in your head, ox!
(Scratch)
(Scratch)
C'est Ox! Ouais! Ouais! Ouais
It's Ox! Yeah! Yeah! Yeah
Quand j'arrive vous faites haaaaa! (Puccino)
When I arrive you go haaaaa! (Puccino)
J'affirme, puis confirme!
I affirm, then confirm!
Achète-le mien le prochain tu seras pas déçu
Buy mine, you won't be disappointed with the next one
Mets-toi un gros doigt si tu crois que tu peux faire mieux que ça.
Give yourself a big finger if you think you can do better than that.
Balance, balance, balance la sauce
Swing, swing, swing the sauce
Que je garde la patate pour les copies cassette
Let me keep the potato for the cassette copies
Et si ça fait des erreurs, de calcul sur ma Sacem
And if it makes mistakes, calculation errors on my Sacem
Et merde! C est ma maille t'es pas de taille,
And damn it! It's my dough, you're not big enough,
T'es die j'suis le médaillé d'or,
You're dead, I'm the gold medalist,
Tu taillais fort, maintenant t'es le Faillot tort
You used to cut hard, now you're the wrong Faillot
Tu m'as rêvé en featuring j't'avais dis oui?
You dreamed of me featuring, I said yes?
J'étais sous weed! Fallait pas te réveiller
I was under weed! You shouldn't have woken up
Puis même en payant y'a plus moyen!
Even if you pay, there's no way!
Tellement tu mens! tes potes veulent être mes " backs "
You lie so much! your friends want to be my "backs"
Ta " go ", c'est ma groupie dés que je m'assoupis elle s'accroupît!
Your "girl", she's my groupie as soon as I doze off she squats down!
Pourquoi j suis cru? mon rap pue la rue,
Why am I believed? my rap stinks of the street,
Monte le putain de volume que la B.A.C. se mette à danser!
Turn up the damn volume, let the BAC start dancing!
Tête familière à Paris bien avant ma rime.
Familiar face in Paris long before my rhyme.
Man' filait le cash j'partais seul au concert de rap,
Man would slip me the cash, I'd go to the rap concert alone,
A l'âge de 14 piges, j'y ai saigne avant la mode du street-wear
At the age of 14, I bled there before streetwear was fashionable
La télé ne reconnaissait pas ce style de zique oausi.
TV didn't recognize this style of music either.
Et si tu nies, t'hésites, on te pique
And if you deny, hesitate, we sting you
Comment ça?? Qui ça?
What do you mean?? Who's that?
Devine
Guess
Je fais du rap, hyper fort en plus de mes performances rates
I make rap, super strong on top of my failed performances
Perfectionniste, ne me remercie pas c'est mon taf!
Perfectionist, don't thank me, it's my job!
Béni je suis il a choisi que je sois un " mc " ma foi ça me plait
Blessed I am, he chose me to be an "MC", faith it pleases me
Car je reste vrai, frais, scred près à mettre la patate car mic se prénomme Tyson
Because I stay true, fresh, scred ready to put the potato because mic's name is Tyson
Rap de bonhomme monte sur scène seul avec ses boules
Man's rap, get on stage alone with your balls
Fait bouger des millions de personnes sans augmenter son pouls
Make millions of people move without raising your pulse
Joue pas les malins, tes idoles tremblent des guiboles quand j'arrive en studio
Don't play smart, your idols tremble in their legs when I arrive in the studio
Paniqués, ça chuchote " c'est Ox, le test pas ou ça part en texto "
Panicked, it whispers "it's Ox, don't test him or it goes to text"
Ils ont raison, ils ont pas mes refrains Ox
They're right, they don't have my choruses Ox
Moi c'est Oxmo Puccino
I'm Oxmo Puccino
Danube, Place des fêtes, Jacques Cartier,
Danube, Place des Fêtes, Jacques Cartier,
Bad boy, Bad boy, Bad boy, Bad boy
Bad boy, Bad boy, Bad boy, Bad boy
Arrête de pomper mec
Stop copying, dude
Hyper mc plus mortel qu'un cimetière
Hyper MC, more deadly than a cemetery
2001 millésimé
2001 vintage
J'flotte avec la même team, Mars, Ke-C, Ricky.
I float with the same team, Mars, Ke-C, Ricky.
Oxmo Puccino, 2001, 2002 et ainsi de suite
Oxmo Puccino, 2001, 2002 and so on





Авторы: Abdoulaye Diarra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.