Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Quand j'arrive (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand j'arrive (Live)
When I Arrive (Live)
Bande
d'enfoirés
baissez
les
bras,
j'ai
pas
encore
commencé
Bunch
of
assholes,
put
your
arms
down,
I
haven't
even
started
yet
Mcs,
mcs,
copiez
moi,
copiez
moi
MCs,
MCs,
copy
me,
copy
me
Et
j'arrive
explosif
comme
du
T.N.T.
And
I
arrive
explosive
like
TNT
Si
t'aimes
pas
va
N.T.M.
en
sirotant
de
l'Ice
Tea.
If
you
don't
like
it,
go
listen
to
NTM
while
sipping
Ice
Tea.
J'ai
fait
du
rap
ma
vie,
contre
l'avis
de
beaucoup.
I
made
rap
my
life,
against
the
advice
of
many.
J'me
fous
de
tout,
tant
que
j'ai
ma
bande
de
fans
understand!
I
don't
give
a
damn,
as
long
as
I
have
my
gang
of
fans,
understand!
On
déconne
sur
des
faux
beats,
et
si
c'est
pas
clean
fils?
We
mess
around
on
fake
beats,
and
if
it's
not
clean,
son?
Est-ce
que
t'écouteras
ce
disque,
seize
piges
Will
you
even
listen
to
this
record,
sixteen
years
old
Y'aura
même
pas
de
réassort
chez
aucun
disquaire
There
won't
even
be
any
restocks
at
any
record
store
Archivé,
quel
triste
sort
la
vie
d'artiste,
Archived,
what
a
sad
fate
for
an
artist's
life,
J'ai
les
crocs,
ouais
gros,
on
en
a
trop
dit
sur
mon
compte
I'm
hungry,
yeah
man,
too
much
has
been
said
about
me
Depuis
du
lait
a
coulé
sous
les
ponts,
Since
milk
has
flowed
under
the
bridge,
Sans
mafia,
ni
cigare
sur
ma
seconde
épopée,
Without
mafia,
nor
cigar
on
my
second
epic,
Ce
rap
que
l'on
m'a
tant
pompé,
repompé,
This
rap
that
I've
been
ripped
off
so
much,
ripped
off,
Je
compte
même
plus,
mais
paie
le
prix!
pour
les
featurings
I
don't
even
count
anymore,
but
pay
the
price!
for
the
featurings
J'ai
été
trahi,
j'suis
encore
ici
comme
Monte
Christo
I've
been
betrayed,
I'm
still
here
like
Monte
Cristo
J'suis
l'vrai
diam's,
les
autres
que
des
cristaux
liquides
I'm
the
real
diamond,
the
others
are
just
liquid
crystals
Des
tristes
figurines
qui
transpirent
sur
24
pistes,
leurs
slips
puent
l'urine
Sad
figurines
sweating
on
24
tracks,
their
underwear
stinks
of
urine
T'imagines
même
pas
le
pouvoir
de
mes
textes,
You
can't
even
imagine
the
power
of
my
lyrics,
J'suis
même
pas
au
refrain,
et
il
est
déjà
dans
ta
tête,
ox!
I'm
not
even
at
the
chorus,
and
it's
already
in
your
head,
ox!
C'est
Ox!
Ouais!
Ouais!
Ouais
It's
Ox!
Yeah!
Yeah!
Yeah
Quand
j'arrive
vous
faites
haaaaa!
(Puccino)
When
I
arrive
you
go
haaaaa!
(Puccino)
J'affirme,
puis
confirme!
I
affirm,
then
confirm!
Achète-le
mien
le
prochain
tu
seras
pas
déçu
Buy
mine,
you
won't
be
disappointed
with
the
next
one
Mets-toi
un
gros
doigt
si
tu
crois
que
tu
peux
faire
mieux
que
ça.
Give
yourself
a
big
finger
if
you
think
you
can
do
better
than
that.
Balance,
balance,
balance
la
sauce
Swing,
swing,
swing
the
sauce
Que
je
garde
la
patate
pour
les
copies
cassette
Let
me
keep
the
potato
for
the
cassette
copies
Et
si
ça
fait
des
erreurs,
de
calcul
sur
ma
Sacem
And
if
it
makes
mistakes,
calculation
errors
on
my
Sacem
Et
merde!
C
est
ma
maille
t'es
pas
de
taille,
And
damn
it!
It's
my
dough,
you're
not
big
enough,
T'es
die
j'suis
le
médaillé
d'or,
You're
dead,
I'm
the
gold
medalist,
Tu
taillais
fort,
maintenant
t'es
le
Faillot
tort
You
used
to
cut
hard,
now
you're
the
wrong
Faillot
Tu
m'as
rêvé
en
featuring
j't'avais
dis
oui?
You
dreamed
of
me
featuring,
I
said
yes?
J'étais
sous
weed!
Fallait
pas
te
réveiller
I
was
under
weed!
You
shouldn't
have
woken
up
Puis
même
en
payant
y'a
plus
moyen!
Even
if
you
pay,
there's
no
way!
Tellement
tu
mens!
tes
potes
veulent
être
mes
" backs
"
You
lie
so
much!
your
friends
want
to
be
my
"backs"
Ta
" go
",
c'est
ma
groupie
dés
que
je
m'assoupis
elle
s'accroupît!
Your
"girl",
she's
my
groupie
as
soon
as
I
doze
off
she
squats
down!
Pourquoi
j
suis
cru?
mon
rap
pue
la
rue,
Why
am
I
believed?
my
rap
stinks
of
the
street,
Monte
le
putain
de
volume
que
la
B.A.C.
se
mette
à
danser!
Turn
up
the
damn
volume,
let
the
BAC
start
dancing!
Tête
familière
à
Paris
bien
avant
ma
rime.
Familiar
face
in
Paris
long
before
my
rhyme.
Man'
filait
le
cash
j'partais
seul
au
concert
de
rap,
Man
would
slip
me
the
cash,
I'd
go
to
the
rap
concert
alone,
A
l'âge
de
14
piges,
j'y
ai
saigne
avant
la
mode
du
street-wear
At
the
age
of
14,
I
bled
there
before
streetwear
was
fashionable
La
télé
ne
reconnaissait
pas
ce
style
de
zique
oausi.
TV
didn't
recognize
this
style
of
music
either.
Et
si
tu
nies,
t'hésites,
on
te
pique
And
if
you
deny,
hesitate,
we
sting
you
Comment
ça??
Qui
ça?
What
do
you
mean??
Who's
that?
Je
fais
du
rap,
hyper
fort
en
plus
de
mes
performances
rates
I
make
rap,
super
strong
on
top
of
my
failed
performances
Perfectionniste,
ne
me
remercie
pas
c'est
mon
taf!
Perfectionist,
don't
thank
me,
it's
my
job!
Béni
je
suis
il
a
choisi
que
je
sois
un
" mc
" ma
foi
ça
me
plait
Blessed
I
am,
he
chose
me
to
be
an
"MC",
faith
it
pleases
me
Car
je
reste
vrai,
frais,
scred
près
à
mettre
la
patate
car
mic
se
prénomme
Tyson
Because
I
stay
true,
fresh,
scred
ready
to
put
the
potato
because
mic's
name
is
Tyson
Rap
de
bonhomme
monte
sur
scène
seul
avec
ses
boules
Man's
rap,
get
on
stage
alone
with
your
balls
Fait
bouger
des
millions
de
personnes
sans
augmenter
son
pouls
Make
millions
of
people
move
without
raising
your
pulse
Joue
pas
les
malins,
tes
idoles
tremblent
des
guiboles
quand
j'arrive
en
studio
Don't
play
smart,
your
idols
tremble
in
their
legs
when
I
arrive
in
the
studio
Paniqués,
ça
chuchote
" c'est
Ox,
le
test
pas
ou
ça
part
en
texto
"
Panicked,
it
whispers
"it's
Ox,
don't
test
him
or
it
goes
to
text"
Ils
ont
raison,
ils
ont
pas
mes
refrains
Ox
They're
right,
they
don't
have
my
choruses
Ox
Moi
c'est
Oxmo
Puccino
I'm
Oxmo
Puccino
Danube,
Place
des
fêtes,
Jacques
Cartier,
Danube,
Place
des
Fêtes,
Jacques
Cartier,
Bad
boy,
Bad
boy,
Bad
boy,
Bad
boy
Bad
boy,
Bad
boy,
Bad
boy,
Bad
boy
Arrête
de
pomper
mec
Stop
copying,
dude
Hyper
mc
plus
mortel
qu'un
cimetière
Hyper
MC,
more
deadly
than
a
cemetery
2001
millésimé
2001
vintage
J'flotte
avec
la
même
team,
Mars,
Ke-C,
Ricky.
I
float
with
the
same
team,
Mars,
Ke-C,
Ricky.
Oxmo
Puccino,
2001,
2002
et
ainsi
de
suite
Oxmo
Puccino,
2001,
2002
and
so
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Diarra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.