Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Star & célébrité
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star & célébrité
Звезда и знаменитость
Il
paraît
que
t'es
une
star
quand
tu
passes
à
la
télé,
Говорят,
ты
звезда,
когда
появляешься
на
телеэкране,
Signe
des
autographes,
smartphone,
photos
classes
Раздаешь
автографы,
смартфоны,
стильные
фото
On
bosse
a
découvert
pour
divertir
du
mirage
Мы
работаем,
раскрылись,
чтобы
развлечь
миражом
Et
apartenir
au
quidam,
ce
travail
exige
un
visage
И
принадлежать
толпе,
эта
работа
требует
лица
Garder
l'sourire,
peu
importe
l'état,
Сохранять
улыбку,
несмотря
ни
на
что,
Quand
on
serre
plus
de
mains
qu'une
poignée
d'puerta.
ha!
Когда
жмешь
больше
рук,
чем
дверных
ручек.
Ха!
Des
salles
pleines
de
joie,
des
suites
6 étoiles,
Залы,
полные
радости,
шестизвездочные
номера,
2 heures
à
dormir,
et
c'est
pas
chez
toi.
Два
часа
сна,
и
это
не
твой
дом.
Froid
dans
le
bain
d'foule,
faut
décroiser
les
regards
Холод
в
толпе
поклонников,
нужно
отводить
взгляд,
Caché
derrière
des
lunettes,
seul
quand
il
est
tard
Скрываясь
за
очками,
один,
когда
уже
поздно.
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Privilège
imaginaire
pour
bonne
copie
Воображаемая
привилегия
за
хорошую
работу,
Au
fond
on
reste
n'importe
qui
В
глубине
души
мы
остаемся
кем
попало,
Un
pas
de
travers
si
tu
as
trop
brillé
Один
неверный
шаг,
если
ты
слишком
ярко
сияла,
Ta
tristesse
devient
inappropriée
Твоя
грусть
становится
неуместной.
La
différence
entre
salaire
et
chiffre
d'affaires,
Разница
между
зарплатой
и
оборотом,
On
s'en
fiche
des
larmes
de
millionaires
Всем
плевать
на
слезы
миллионеров.
Faire
un
peu
d'argent,
quelques
fois
perdre
beaucoup
Заработать
немного
денег,
иногда
потерять
много,
Trinquer
VIP,
c'est
boire
à
contre-coup
Выпивать
в
VIP
— значит
пить
за
последствия.
Quoi
qu't'en
dises,
demande
au
commissaire
Что
бы
ты
ни
говорила,
спроси
у
комиссара,
Les
artistes
font
souvent
les
boucs
émissaires
Художники
часто
становятся
козлами
отпущения.
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Prise
de
recul
à
petit
pas,
Отстраняемся
понемногу,
Changement
de
pays,
par
appétit
d'anonymat
Меняем
страны,
из
желания
анонимности.
On
devient
célèbre
pour
de
mauvaises
raisons
Мы
становимся
знаменитыми
по
неправильным
причинам,
Des
fans
se
révèlent
amis
donc
chemin
faisons!
Поклонники
оказываются
друзьями,
так
что
пойдем
вместе!
Attendre
une
nouvelle
chanson
telle
une
délivrance
Ждать
новую
песню,
как
избавления,
Toutes
ces
nouvelles
reconnexions
évidentes
Все
эти
новые
связи
очевидны,
Conséquence,
c'est
pour
nous,
que
j'donne
ça
à
l'aise
Следствие,
это
для
нас,
что
я
делаю
это
непринужденно,
Sur
une
boucle
de
Gonzales,
На
лупе
Гонзалеса,
Quelques
mots,
de
la
musique,
et
on
est
là
...
Несколько
слов,
музыка,
и
мы
здесь
...
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Star
& célébrité
Звезда
и
знаменитость
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.