Oxmo Puccino - Tendrement - перевод текста песни на немецкий

Tendrement - Oxmo Puccinoперевод на немецкий




Tendrement
Zärtlich
Notre histoire est compliquée
Unsere Geschichte ist kompliziert
Elle est culturelle, de triste intensité
Sie ist kulturell, von trauriger Intensität
Écrasée par les contradictions
Zermalmt von Widersprüchen
À mi-chemin entre demain et les traditions
Auf halbem Weg zwischen morgen und den Traditionen
À part les exceptions, les autres sont victimes
Abgesehen von den Ausnahmen sind die anderen Opfer
Les hommes bons, ce n'est pas que dans les films
Gute Männer gibt es nicht nur in Filmen
On n'a pas tous les mains qui traînent, je l'ai dit à ma fille
Wir haben nicht alle wandernde Hände, das habe ich meiner Tochter gesagt
Et si ça t'arrive, il faut qu'ils comprennent
Und wenn es dir passiert, müssen sie es verstehen
Certains font de leur mieux, tu sais que j'existe
Manche tun ihr Bestes, du weißt, dass es mich gibt
Je me battrai jusqu'à ce que ça suffise
Ich werde kämpfen, bis es reicht
Seuls, on touche aucune prouesse
Allein erreichen wir keine Heldentat
Derrière un grand homme, il y a toujours une déesse
Hinter einem großen Mann steht immer eine Göttin
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Zwischen unseren Frauen, unseren Töchtern und unseren Müttern
Chaque jour la vie éphémère
Jeden Tag das vergängliche Leben
J'ai envie de dire
Ich möchte sagen
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Dans le monde, on n'est pas tous au même siècle
In der Welt sind wir nicht alle im selben Jahrhundert
De la victoire c'est tout, libérés des mêmes règles
Der Sieg ist alles, befreit von denselben Regeln
Des milliers d'années de chemins de Croix
Tausende Jahre Kreuzweg
Si difficiles, qu'on fête vos droits
So schwierig, dass wir eure Rechte feiern
Maintenant c'est partir ou être libre
Jetzt heißt es gehen oder frei sein
Peut-être rester et tenter de vivre quelque chose
Vielleicht bleiben und versuchen, etwas zu leben
Avoir ce qu'on veut n'est pas facile
Zu haben, was man will, ist nicht einfach
Tu prends le pouvoir mais restes fragile
Du ergreifst die Macht, aber bleibst zerbrechlich
Les hommes sont durs mais, et la société?
Die Männer sind hart, aber was ist mit der Gesellschaft?
Comment rester pur? Qui va t'y aider?
Wie rein bleiben? Wer wird dir dabei helfen?
Hein, qui va-t'y aider?
Heh, wer wird dir dabei helfen?
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Zwischen unseren Frauen, unseren Töchtern und unseren Müttern
Chaque jour la vie éphémère
Jeden Tag das vergängliche Leben
J'ai envie de dire
Ich möchte sagen
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Zwischen unseren Frauen, unseren Töchtern und unseren Müttern
Chaque jour la vie éphémère
Jeden Tag das vergängliche Leben
J'ai envie de dire
Ich möchte sagen
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Entre nos femmes, nos filles et nos mères
Zwischen unseren Frauen, unseren Töchtern und unseren Müttern
Chaque jour la vie éphémère
Jeden Tag das vergängliche Leben
J'ai envie de dire
Ich möchte sagen
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben
Qu'on vous aime
Dass wir euch lieben





Авторы: Jeremy Chatelain, Oxmo Puccino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.