Oxmo Puccino - Ton rêve - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Ton rêve




Paroles interdites aux moins de trente balais
Слова, запрещенные для менее чем тридцати метел
Retour au confort quand le biberon te calait
Вернитесь к комфорту, когда бутылочка успокоит вас
Tes pensées naissent de papa, maman ou pas
Твои мысли рождаются от папы, мамы или нет
Fréquemment leurs grands-parents sont coupables
Часто виноваты их бабушки и дедушки
L'espoir s'envolait
Надежда улетучилась
Paumé entre moyens, publicités la mode
Не хватает средств, модная реклама
Le regard du voisin
Взгляд соседа
C'est un exploit de penser par soi-même
Это подвиг-думать самостоятельно
Quelque soit la fortune on finit pauvre
Каким бы ни было состояние, мы оказываемся бедными
Quand on exauce que les vœux des autres
Когда мы исполняем только желания других людей
Ton rêve, ton rêve
Твоя мечта, твоя мечта
Est-il le tien?
Он твой?он твой?
Ton rêve, ton rêve
Твоя мечта, твоя мечта
Qui le tient?
Кто его держит?
Quelques fourmis, beaucoup de cigales
Несколько муравьев, много цикад
Aucune chanson n'écrasera la mygale
Ни одна песня не сокрушит mygale
Un gosse qui ne manque de rien
Ребенок, который ни в чем не нуждается
N'ira nulle part si on ne lui inculque rien
Никуда не денется, если ему ничего не внушат
L'héritier, mal renseigné, va tout dilapider kidnapper
Наследник, плохо осведомленный, все растратит.
La différence entre dix et un million d'euros
Разница между десятью и одним миллионом евро
Pareil qu'entre un riche et un malheureux
То же, что между богатым и несчастным
Ton rêve, ton rêve
Твоя мечта, твоя мечта
Est-il le tien?
Он твой?он твой?
Ton rêve, ton rêve
Твоя мечта, твоя мечта
Qui le tient?
Кто его держит?
Sauveurs ou destructeurs
Спасители или разрушители
Notre monde est coloré par les rêveurs
Наш мир окрашен мечтателями
Assis dans le cosmos
Сидя в космосе
Ont l'audace de se moquer de ce qu'on pense et nous l'impose
У нас хватит смелости высмеивать то, что мы думаем, и навязывать это нам
Puis la nuit je cueille les mots
Затем ночью я подбираю слова
Cherche une guitare et pose une démo
Поищи гитару и поставь демонстрацию
Un fou rire, je t'enfile une copie
Хихиканье, я протягиваю тебе копию.
Avec les potos on cultive l'utopie
С потосом мы культивируем утопию
L'imaginaire à remplir
Воображение, которое нужно заполнить
Creuser à plusieurs c'est le début d'accomplir
Копание во многих-это начало выполнения
Ton rêve, ton rêve
Твоя мечта, твоя мечта
Ton rêve
Твоя мечта
Ton rêve
Твоя мечта
Est il le tien? (bis)
Он твой? (бис)
Ton rêve
Твоя мечта
Ton rêve
Твоя мечта
Qui le tient? (bis)
Кто его держит? (бис)





Авторы: Abdoulaye Diarra, Renaud Letang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.