Oxmo Puccino - Toucher l'horizon (Live) - перевод текста песни на немецкий

Toucher l'horizon (Live) - Oxmo Puccinoперевод на немецкий




Toucher l'horizon (Live)
Den Horizont berühren (Live)
Apaisants je rappe les oiseaux se taisent
Beruhigend, ich rappe, die Vögel verstummen
Fais-toi plaisir, écoute ça avec ta daisy
Mach dir eine Freude, hör dir das mit deiner Daisy an
Ce matin j'suis bien dans ma peau, j'ai la pêche telle cette femme qui
Heute Morgen fühle ich mich wohl in meiner Haut, ich bin gut drauf, so wie diese Frau, die
Dame des parts de tartes par dizaines
Dutzende von Kuchenstücken serviert
Te dis pas frappé par un maléfice
Sag nicht, du wurdest von einem Fluch getroffen
Recommence ta vie à zéro quand je la redémarre à moins dix
Beginne dein Leben bei null, wenn ich es bei minus zehn neu starte
Je suis blasé sans un sou,
Ich wurde desillusioniert und ohne einen Cent geboren,
Puis brassé me suis retrouvé sans issue
Dann habe ich viel durchgemacht und fand mich ohne Ausweg wieder
J'suis rentré en collision avec mes obstacles
Ich bin mit meinen Hindernissen kollidiert
Tourne le pire à la dérision, l'offre en spectacle
Drehe das Schlimmste ins Lächerliche, biete es als Spektakel an
Je me dois de tout tuer pour ceux qui n'ont pas le choix
Ich muss alles zerstören für die, die keine Wahl haben
Ma chanson va pas sauver le monde, tant pis pour cette fois
Mein Lied wird die Welt nicht retten, schade für dieses Mal
Si j'avais entendu les profs, je serais pas le type
Hätte ich auf die Lehrer gehört, wäre ich nicht der Typ,
Dont on étudie l'écriture laisse-les rire, faire mon truc
Dessen Texte studiert werden, lass sie lachen, ich mache mein Ding
Je me suis fixé ce but si j'arrive à mi-chemin
Ich habe mir dieses Ziel gesetzt, wenn ich die Hälfte schaffe,
Je ferai date comme ce tigre tué par un caniche nain
Werde ich Geschichte schreiben wie dieser Tiger, der von einem Zwergpudel getötet wurde
Tu connaîtras jamais la fin de l'histoire
Du wirst nie das Ende der Geschichte erfahren,
En faisant demi-tour à deux minutes de la victoire
Wenn du zwei Minuten vor dem Sieg umkehrst
On peut viser ton blé, ta femme et son vison
Man kann auf dein Geld, deine Frau und ihren Nerz zielen,
Mais qui peut se vanter d'avoir touché l'horizon
Aber wer kann sich rühmen, den Horizont berührt zu haben?
J'irais plus loin que l'horizon
Ich werde weiter gehen als bis zum Horizont
C'est bien mieux que le bout de son nez
Das ist viel besser, als nur bis zur eigenen Nasenspitze zu schauen
Tous les murs qui nous bloquent brisons
Alle Mauern, die uns blockieren, lasst sie uns niederreißen
Avance et laisse-les klaxonner
Komm schon und lass sie hupen
Viens, la vitesse de mon son frisons
Komm, lass uns die Geschwindigkeit meines Sounds genießen
Je me sens encore de ceux sur qui nul ne miserait
Ich fühle mich immer noch wie einer von denen, auf die niemand setzen würde
Autant de chapitres que de poil possède un bison
So viele Kapitel wie Haare ein Bison hat
J'enchaîne les brochettes de problèmes, uppercut, esquive, crochet
Ich reihe Problemspieße aneinander, Uppercut, Ausweichen, Haken
Le revers de la médaille c'est mon emblème
Die Kehrseite der Medaille ist mein Emblem
Tu déconnes avec tes tonnes de projets
Du spinnst mit deinen Tonnen von Projekten
Ils vont encore s'entasser avec ceux de l'année prochaine
Sie werden sich wieder mit denen vom nächsten Jahr stapeln
Viens, j'ai fais le plein de patience
Komm, ich habe Geduld getankt
Y'a assez d'essence pour rouler jusqu'à l'horizon
Es ist genug Benzin da, um bis zum Horizont zu fahren
Qui m'aime me suive
Wer mich liebt, folge mir
Amène les cuivres, les guitares
Bring die Blechbläser, die Gitarren
Du pain et de l'huile d'olive
Brot und Olivenöl
Le seul raccourci est ma potion, ne suis pas les panneaux
Die einzige Abkürzung ist mein Zaubertrank, folge nicht den Schildern
Aucun n'indique la bonne destination. Action!
Keines zeigt die richtige Richtung an. Action!
Laisse-moi kiffer ma passion
Lass mich meine Leidenschaft genießen
M'échapper car à chaque page des marionnettes rêvent qu'on m'isole
Entfliehen, denn auf jeder Seite träumen Marionetten davon, dass man mich isoliert
Hélas plus on est de fous on évite la camisole
Je mehr Verrückte wir sind, desto eher vermeiden wir die Zwangsjacke
J'te fais plein de feintes, pas de ceux qui démissionnent
Ich täusche dich, bin keiner von denen, die aufgeben
Le plan se trouve en bas à gauche juste après do mi sol
Der Plan ist unten links, gleich nach Do Re Mi Sol





Авторы: Oxmo Puccino, Fabrice Pugeot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.