Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Toucher l'horizon (Live)
Toucher l'horizon (Live)
Touching the Horizon (Live)
Apaisants
je
rappe
les
oiseaux
se
taisent
Calmingly
I
rap,
the
birds
fall
silent
Fais-toi
plaisir,
écoute
ça
avec
ta
daisy
Indulge
yourself,
listen
to
this
with
your
daisy
Ce
matin
j'suis
bien
dans
ma
peau,
j'ai
la
pêche
telle
cette
femme
qui
This
morning
I
feel
good
in
my
skin,
I'm
peachy
like
that
woman
who
Dame
des
parts
de
tartes
par
dizaines
Deals
out
slices
of
pie
by
the
dozen
Te
dis
pas
frappé
par
un
maléfice
Don't
tell
yourself
you're
struck
by
a
curse
Recommence
ta
vie
à
zéro
quand
je
la
redémarre
à
moins
dix
Restart
your
life
at
zero
when
I
restart
mine
at
minus
ten
Je
suis
né
blasé
sans
un
sou,
I
was
born
jaded
without
a
penny,
Puis
brassé
me
suis
retrouvé
sans
issue
Then
after
hustling
I
found
myself
with
no
way
out
J'suis
rentré
en
collision
avec
mes
obstacles
I
collided
with
my
obstacles
Tourne
le
pire
à
la
dérision,
l'offre
en
spectacle
Turn
the
worst
into
derision,
offer
it
as
a
spectacle
Je
me
dois
de
tout
tuer
pour
ceux
qui
n'ont
pas
le
choix
I
must
kill
everything
for
those
who
have
no
choice
Ma
chanson
va
pas
sauver
le
monde,
tant
pis
pour
cette
fois
My
song
won't
save
the
world,
too
bad
for
this
time
Si
j'avais
entendu
les
profs,
je
serais
pas
le
type
If
I
had
listened
to
the
teachers,
I
wouldn't
be
the
type
Dont
on
étudie
l'écriture
laisse-les
rire,
faire
mon
truc
Whose
writing
is
studied,
let
them
laugh,
I
do
my
thing
Je
me
suis
fixé
ce
but
si
j'arrive
à
mi-chemin
I
set
this
goal
for
myself,
if
I
get
halfway
there
Je
ferai
date
comme
ce
tigre
tué
par
un
caniche
nain
I'll
make
history
like
that
tiger
killed
by
a
miniature
poodle
Tu
connaîtras
jamais
la
fin
de
l'histoire
You'll
never
know
the
end
of
the
story
En
faisant
demi-tour
à
deux
minutes
de
la
victoire
By
turning
back
two
minutes
from
victory
On
peut
viser
ton
blé,
ta
femme
et
son
vison
They
can
aim
for
your
money,
your
wife
and
her
mink
Mais
qui
peut
se
vanter
d'avoir
touché
l'horizon
But
who
can
boast
of
having
touched
the
horizon
J'irais
plus
loin
que
l'horizon
I'd
go
further
than
the
horizon
C'est
bien
mieux
que
le
bout
de
son
nez
It's
much
better
than
the
end
of
your
nose
Tous
les
murs
qui
nous
bloquent
brisons
Let's
break
all
the
walls
that
block
us
Avance
et
laisse-les
klaxonner
Move
forward
and
let
them
honk
Viens,
la
vitesse
de
mon
son
frisons
Come,
let's
feel
the
speed
of
my
sound
shiver
Je
me
sens
encore
de
ceux
sur
qui
nul
ne
miserait
I
still
feel
like
one
of
those
on
whom
no
one
would
bet
Autant
de
chapitres
que
de
poil
possède
un
bison
As
many
chapters
as
a
bison
has
hair
J'enchaîne
les
brochettes
de
problèmes,
uppercut,
esquive,
crochet
I
string
together
skewers
of
problems,
uppercut,
dodge,
hook
Le
revers
de
la
médaille
c'est
mon
emblème
The
other
side
of
the
coin
is
my
emblem
Tu
déconnes
avec
tes
tonnes
de
projets
You're
kidding
with
your
tons
of
projects
Ils
vont
encore
s'entasser
avec
ceux
de
l'année
prochaine
They'll
just
pile
up
with
next
year's
Viens,
j'ai
fais
le
plein
de
patience
Come,
I've
filled
up
on
patience
Y'a
assez
d'essence
pour
rouler
jusqu'à
l'horizon
There's
enough
fuel
to
drive
to
the
horizon
Qui
m'aime
me
suive
Whoever
loves
me,
follow
me
Amène
les
cuivres,
les
guitares
Bring
the
brass,
the
guitars
Du
pain
et
de
l'huile
d'olive
Bread
and
olive
oil
Le
seul
raccourci
est
ma
potion,
ne
suis
pas
les
panneaux
The
only
shortcut
is
my
potion,
don't
follow
the
signs
Aucun
n'indique
la
bonne
destination.
Action!
None
of
them
indicate
the
right
destination.
Action!
Laisse-moi
kiffer
ma
passion
Let
me
enjoy
my
passion
M'échapper
car
à
chaque
page
des
marionnettes
rêvent
qu'on
m'isole
Escape
because
on
every
page
puppets
dream
of
isolating
me
Hélas
plus
on
est
de
fous
on
évite
la
camisole
Alas,
the
more
the
merrier,
we
avoid
the
straitjacket
J'te
fais
plein
de
feintes,
pas
de
ceux
qui
démissionnent
I
give
you
plenty
of
feints,
not
one
of
those
who
resign
Le
plan
se
trouve
en
bas
à
gauche
juste
après
do
ré
mi
sol
The
plan
is
at
the
bottom
left,
right
after
do
re
mi
sol
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino, Fabrice Pugeot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.