Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Toucher l'horizon (Live)
Toucher l'horizon (Live)
Коснуться горизонта (Live)
Apaisants
je
rappe
les
oiseaux
se
taisent
Успокаивающие
рифмы,
птицы
замолкают,
Fais-toi
plaisir,
écoute
ça
avec
ta
daisy
Расслабься,
послушай
это
со
своей
малышкой.
Ce
matin
j'suis
bien
dans
ma
peau,
j'ai
la
pêche
telle
cette
femme
qui
Этим
утром
я
в
ударе,
полон
сил,
как
та
женщина,
Dame
des
parts
de
tartes
par
dizaines
Что
раздаёт
куски
пирогов
десятками.
Te
dis
pas
frappé
par
un
maléfice
Не
скажу,
что
на
меня
снизошло
проклятие,
Recommence
ta
vie
à
zéro
quand
je
la
redémarre
à
moins
dix
Начни
свою
жизнь
с
нуля,
когда
я
перезапущу
свою
на
минус
десяти.
Je
suis
né
blasé
sans
un
sou,
Я
родился
равнодушным,
без
гроша,
Puis
brassé
me
suis
retrouvé
sans
issue
Потом,
пытаясь
пробиться,
оказался
в
безвыходном
положении.
J'suis
rentré
en
collision
avec
mes
obstacles
Я
столкнулся
со
своими
препятствиями,
Tourne
le
pire
à
la
dérision,
l'offre
en
spectacle
Высмеиваю
худшее,
преподношу
это
как
спектакль.
Je
me
dois
de
tout
tuer
pour
ceux
qui
n'ont
pas
le
choix
Я
должен
уничтожить
всё
для
тех,
у
кого
нет
выбора,
Ma
chanson
va
pas
sauver
le
monde,
tant
pis
pour
cette
fois
Моя
песня
не
спасёт
мир,
в
этот
раз
так
тому
и
быть.
Si
j'avais
entendu
les
profs,
je
serais
pas
le
type
Если
бы
я
слушал
учителей,
я
бы
не
был
тем
парнем,
Dont
on
étudie
l'écriture
laisse-les
rire,
faire
mon
truc
Чей
стиль
письма
изучают,
пусть
смеются,
я
делаю
своё
дело.
Je
me
suis
fixé
ce
but
si
j'arrive
à
mi-chemin
Я
поставил
перед
собой
эту
цель,
если
доберусь
до
середины
пути,
Je
ferai
date
comme
ce
tigre
tué
par
un
caniche
nain
То
войду
в
историю,
как
тот
тигр,
которого
убил
карликовый
пудель.
Tu
connaîtras
jamais
la
fin
de
l'histoire
Ты
никогда
не
узнаешь
финала
истории,
En
faisant
demi-tour
à
deux
minutes
de
la
victoire
Если
повернёшь
назад
за
две
минуты
до
победы.
On
peut
viser
ton
blé,
ta
femme
et
son
vison
Можно
позариться
на
твои
деньги,
твою
женщину
и
её
норку,
Mais
qui
peut
se
vanter
d'avoir
touché
l'horizon
Но
кто
может
похвастаться
тем,
что
коснулся
горизонта?
J'irais
plus
loin
que
l'horizon
Я
пойду
дальше
горизонта,
C'est
bien
mieux
que
le
bout
de
son
nez
Это
куда
лучше,
чем
кончик
носа.
Tous
les
murs
qui
nous
bloquent
brisons
Все
стены,
что
нас
сковывают,
разрушим,
Avance
et
laisse-les
klaxonner
Двигайся
вперёд
и
пусть
сигналят.
Viens,
la
vitesse
de
mon
son
frisons
Давай,
от
скорости
моего
звука
мурашки
по
коже,
Je
me
sens
encore
de
ceux
sur
qui
nul
ne
miserait
Я
всё
ещё
чувствую
себя
одним
из
тех,
на
кого
никто
бы
не
поставил.
Autant
de
chapitres
que
de
poil
possède
un
bison
Столько
же
глав,
сколько
волос
у
бизона,
J'enchaîne
les
brochettes
de
problèmes,
uppercut,
esquive,
crochet
Я
нанизываю
проблемы
на
шампур:
апперкот,
уклонение,
хук,
Le
revers
de
la
médaille
c'est
mon
emblème
Обратная
сторона
медали
- моя
эмблема.
Tu
déconnes
avec
tes
tonnes
de
projets
Ты
загоняешь
себя
кучей
проектов,
Ils
vont
encore
s'entasser
avec
ceux
de
l'année
prochaine
Они
ещё
больше
скопятся
к
следующему
году.
Viens,
j'ai
fais
le
plein
de
patience
Пойдём,
я
запаслись
терпением,
Y'a
assez
d'essence
pour
rouler
jusqu'à
l'horizon
Хватит
топлива,
чтобы
доехать
до
горизонта.
Qui
m'aime
me
suive
Кто
со
мной,
следуйте
за
мной,
Amène
les
cuivres,
les
guitares
Берите
трубы,
гитары,
Du
pain
et
de
l'huile
d'olive
Хлеб
и
оливковое
масло.
Le
seul
raccourci
est
ma
potion,
ne
suis
pas
les
panneaux
Единственный
короткий
путь
- моё
зелье,
не
следуй
указателям,
Aucun
n'indique
la
bonne
destination.
Action!
Ни
один
не
указывает
верное
направление.
Действуй!
Laisse-moi
kiffer
ma
passion
Дай
мне
кайфануть
от
своей
страсти,
M'échapper
car
à
chaque
page
des
marionnettes
rêvent
qu'on
m'isole
Сбежать,
ведь
на
каждой
странице
марионетки
мечтают,
чтобы
меня
изолировали.
Hélas
plus
on
est
de
fous
on
évite
la
camisole
Увы,
чем
больше
сумасшедших,
тем
меньше
шансов
попасть
в
одиночку.
J'te
fais
plein
de
feintes,
pas
de
ceux
qui
démissionnent
Я
много
притворяюсь,
но
не
из
тех,
кто
сдаётся.
Le
plan
se
trouve
en
bas
à
gauche
juste
après
do
ré
mi
sol
План
внизу
слева,
сразу
после
до,
ре,
ми,
соль.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino, Fabrice Pugeot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.