Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Trop d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trop d'amour
Слишком много любви
Tel
un
soleil
sans
abat-jour
Как
солнце
без
абажура
Pire
que
pas
d'amour
Хуже,
чем
отсутствие
любви
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pourquoi
ce
petit
problème
Отчего
эта
маленькая
проблема?
Parfois
victime
de
ceux
qu'on
aime
Иногда
мы
становимся
жертвами
тех,
кого
любим
À
tout
donner
tu
as
souffert
Отдавая
всё,
ты
страдала
Oui,
trop
donner
c'est
le
contraire
Да,
отдавать
слишком
много
— это
обратное
Rien
n'est
du
hazard
Ничто
не
случайно
L'héritage
c'est
le
bazarre
Наследство
— это
бардак
Le
désir
miné,
le
sexe
c'est
l'appât
Подорванное
желание,
секс
— это
приманка
L'amour
a
ses
limites
que
le
chagrin
n'a
pas
У
любви
есть
пределы,
которых
нет
у
печали
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
совсем
нет
Qui
aime
bien
châtie
bien
Кто
любит,
тот
наказывает
J'en
ai
parlé
à
mon
chien
Я
рассказал
об
этом
своей
собаке
S'est
mise
à
me
mordre
Она
начала
меня
кусать
Comme
un
amour
parisien
Как
парижская
любовь
Il
criait
l'aimer
Он
кричал,
что
любит
её
Les
bleus
n'ont
pas
convaincu
Синяки
не
убедили
Tout
le
monde
le
savait
Все
знали
об
этом
Alors
tout
le
monde
s'est
tu
Поэтому
все
молчали
D'habitude
les
gens
me
font
parler
avant
d'avoir
su
Обычно
люди
заставляют
меня
говорить,
прежде
чем
узнают
Par
conséquent,
tout
ce
qu'on
entend
manque
d'apperçu
Следовательно,
всё,
что
мы
слышим,
лишено
понимания
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
совсем
нет
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
совсем
нет
Je
m'tiens
loin
de
l'amour
immense
Я
держусь
подальше
от
безмерной
любви
Dès
qu'il
est
clamé
les
ennuis
commencent
Как
только
её
провозглашают,
начинаются
проблемы
Moins
la
haine,
car
le
cœur
est
dur
Меньше
ненависти,
потому
что
сердце
очерствело
Néanmoins
le
sentiment
qu'il
me
reste
est
pur
Тем
не
менее,
чувство,
которое
у
меня
осталось,
чисто
Je
monte
sur
scène,
la
ville
est
inondée
(d'amour)
Я
выхожу
на
сцену,
город
затоплен
(любовью)
Dix
personnes
devant
moi
font
une
salle
bondée
Десять
человек
передо
мной
— это
полный
зал
Ce
monde
s'écroule
pour
l'amour
qui
manque
Этот
мир
рушится
из-за
недостатка
любви
Quand
on
a
si
peur,
il
faut
qu'on
chante
Когда
нам
так
страшно,
мы
должны
петь
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
совсем
нет
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.