Текст и перевод песни Oxmo Puccino - Trop d'amour
Tel
un
soleil
sans
abat-jour
Такое
солнце
без
абажура
Pire
que
pas
d'amour
Хуже,
чем
отсутствие
любви
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pourquoi
ce
petit
problème
Почему
эта
маленькая
проблема
Parfois
victime
de
ceux
qu'on
aime
Иногда
жертва
тех,
кого
мы
любим
À
tout
donner
tu
as
souffert
Отдавая
все,
ты
страдал
Oui,
trop
donner
c'est
le
contraire
Да,
слишком
много
отдавать
- это
наоборот
Rien
n'est
du
hazard
Ничто
не
является
опасным
L'héritage
c'est
le
bazarre
Наследие-это
базар
Le
désir
miné,
le
sexe
c'est
l'appât
Желание
подорвано,
секс-это
приманка
L'amour
a
ses
limites
que
le
chagrin
n'a
pas
У
любви
есть
свои
пределы,
которых
нет
у
горя
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
нет
Qui
aime
bien
châtie
bien
Кто
любит
хорошо
наказывать
J'en
ai
parlé
à
mon
chien
Я
рассказал
об
этом
своей
собаке
S'est
mise
à
me
mordre
Начала
кусать
меня.
Comme
un
amour
parisien
Как
Парижская
любовь
Il
criait
l'aimer
Он
кричал,
что
любит
ее.
Les
bleus
n'ont
pas
convaincu
Синяки
не
убедили
Tout
le
monde
le
savait
Все
это
знали.
Alors
tout
le
monde
s'est
tu
Так
что
все
ты
D'habitude
les
gens
me
font
parler
avant
d'avoir
su
Обычно
люди
заставляют
меня
говорить,
прежде
чем
я
узнаю
Par
conséquent,
tout
ce
qu'on
entend
manque
d'apperçu
Поэтому
все,
что
мы
слышим,
не
воспринимается
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
нет
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
нет
Je
m'tiens
loin
de
l'amour
immense
Я
держусь
подальше
от
огромной
любви
Dès
qu'il
est
clamé
les
ennuis
commencent
Как
только
он
объявляется,
начинаются
неприятности
Moins
la
haine,
car
le
cœur
est
dur
Меньше
ненависти,
потому
что
сердце
тяжело
Néanmoins
le
sentiment
qu'il
me
reste
est
pur
Тем
не
менее,
чувство,
которое
у
меня
осталось,
чистое
Je
monte
sur
scène,
la
ville
est
inondée
(d'amour)
Я
выхожу
на
сцену,
город
затоплен
(любовью)
Dix
personnes
devant
moi
font
une
salle
bondée
Десять
человек
передо
мной
делают
переполненный
зал
Ce
monde
s'écroule
pour
l'amour
qui
manque
Этот
мир
рушится
из-за
любви,
которой
не
хватает
Quand
on
a
si
peur,
il
faut
qu'on
chante
Когда
мы
так
напуганы,
нам
нужно
петь
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
Хуже,
чем
нет
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Pire
que
pas
assez
Хуже,
чем
недостаточно
Trop
d'amour
Слишком
много
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oxmo Puccino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.