Текст и перевод песни Oxxxymiron - Пантеллерия
Звёзды
над
Пантеллерией
Stars
above
Pantelleria
И
над
Дриадом
спят,
и
на
Медине
And
over
Dryad
sleep,
and
on
Medine
От
всего
мира
сквозь
балдахин
From
all
the
world
through
the
canopy
Они
мерцают,
как
глаза
твои
ночные
They
twinkle,
like
your
eyes
at
night
Планетарии
посреди
пустыни
Planetariums
in
the
middle
of
the
desert
Ночные
облака
висят
лепниной
Nocturnal
clouds
hang
like
moldings
Напоминая
нам
старых
квартир,
ампир
Reminding
us
of
old
apartments,
empire
style
Той
сталинской
высотки,
где
мы
жили
That
Stalinist
skyscraper
where
we
lived
Дерево
растёт
глубоко,
знай
The
tree
grows
deep,
you
know
Трепетные
воды
— дорогой
клад
Trembling
waters
are
a
precious
treasure
Дерево
цветёт
и
подаёт
знак
The
tree
blossoms
and
gives
a
sign
Бережно
питает
и
ведёт
вдаль
Gently
nourishes
and
leads
away
Будто
я
мозаика
под
листвой
(мозаика
под
листвой)
Like
I'm
a
mosaic
under
the
leaves
(mosaic
under
the
leaves)
Заброшенный
парк
из
череды
снов
(парк
из
череды
снов)
An
abandoned
park
from
a
series
of
dreams
(park
from
a
series
of
dreams)
Пусть
тебя
всегда
будет
хранить
твой
May
your
own
always
keep
you
Спецотряд
бродящих
у
воды
львов
Special
detachment
of
wandering
lions
by
the
water
Дни,
когда
слякоть
пускай
бит
Days
when
the
slush
may
beat
Атлас
и
Альпы,
далёкие
маяки
Atlas
and
the
Alps,
distant
beacons
Ленивое
лето
во
внутреннем
дворе
Lazy
summer
in
the
courtyard
Это
не
куплет
— это
оберег
This
is
not
a
verse
- this
is
a
talisman
Звёзды
над
пантеллерией
Stars
over
Pantelleria
И
над
Дриадом
спят,
и
на
Медине
And
over
Dryad
sleep,
and
on
Medine
Благословили
твои
шаги
в
пути
Blessed
your
steps
on
the
path
Глядя
из
под
платка
Девы
Марии
Looking
out
from
under
the
scarf
of
the
Virgin
Mary
Виноград,
финики,
гранаты,
фиги
Grapes,
dates,
pomegranates,
figs
Вне
твоей
красоты,
горечи
полыни
Beyond
your
beauty,
the
bitterness
of
wormwood
Как
заявил
нам
пьяный
Хасид
As
the
drunken
Hasid
told
us
Скрутив
на
следующий
год
в
Иерусалиме
Twisted
the
next
year
in
Jerusalem
Мрак,
над
Африкой
луна
Darkness,
over
Africa
the
moon
Даже
в
театре
военных
действий
взят
антракт
Even
in
the
theater
of
war,
an
intermission
is
taken
Ты
у
врат
в
парк,
глянь,
там
You're
at
the
gates
of
the
park,
look,
there
Гуляет
тьма
Darkness
roams
Они
петляют
арками
They
wander
through
the
arches
И
трав
гравий
под
ногами
скрипит
в
такт
And
the
gravel
grass
creaks
under
their
feet
in
time
Магритт
похрапывает,
и
циферблат
- тик-так
Magritte
snores,
and
the
dial
- tick-tock
В
ней
моргая
лепестками
цветы
спят
In
it,
flowers
sleep,
blinking
with
petals
Керамикой
и
мрамором
крыт
сад
The
garden
is
covered
with
ceramics
and
marble
Терновником
и
лавром
увит
след
The
trail
is
entwined
with
thorns
and
laurel
На
пальму
приземляется
птица
A
bird
lands
on
a
palm
tree
Зеркально
отражаясь
сидит
лев
A
lion
sits,
mirrored,
reflecting
Они
патрулируют
периметр
сна
They
patrol
the
perimeter
of
sleep
Пока
в
тебе
дремлют
силы
While
strength
slumbers
within
you
Дай
расти
им,
холод
спадёт,
испарится
Let
them
grow,
the
cold
will
pass,
evaporate
Над
переулками.
Зря
впереди
весна
Over
the
alleys.
Spring
is
ahead
in
vain
Если
город
сходит
с
ума,
значит
солнце
скоро
взойдёт
If
the
city
goes
mad,
then
the
sun
will
rise
soon
А
до
тех
пор
And
until
then
Звёзды
над
Пантеллерией
Stars
above
Pantelleria
И
над
Дриадом
спят,
и
на
Медине
And
over
Dryad
sleep,
and
on
Medine
От
всего
мира
сквозь
балдахин
From
all
the
world
through
the
canopy
Они
мерцают,
как
глаза
твои
ночные
They
twinkle,
like
your
eyes
at
night
Виноград,
финики,
гранаты,
фиги
Grapes,
dates,
pomegranates,
figs
Вне
твоей
красоты,
горче
полыни
Beyond
your
beauty,
bitterer
than
wormwood
Сказал
раввин:
The
rabbi
said:
Гляди
какие
звёзды
над
Пантеллерией
Look
what
stars
are
above
Pantelleria
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.