Текст и перевод песни Oxxxymiron - Что такое империя
Что такое империя
What is an empire
Что
такое
империя?
What
is
an
empire?
Сходу
приходят
в
голову
то
ли
Instinctively,
things
that
spring
to
mind
are
either
Звёздные
Войны
плюс
MMORPG,
то
ли
тот
Star
Wars
plus
MMORPG,
or
that
Забытый
школьный
урок
истории
древнего
мира
Forgotten
school
history
lesson
about
the
ancient
world
Чей-то
лавровый
венок
– вот
более-менее
всё...
Someone's
laurel
wreath
– that's
more
or
less
everything...
А,
нет,
ещё
Oh,
no,
and
more
Всё
громче
слово
империя
слышно
The
word
empire
is
heard
louder
and
louder
Когда
идут
разговоры,
споры
и
прения
When
there
are
talks,
disputes,
and
debates
Бой
за
территорию,
войны,
ссоры
и
трения
Warring
over
territory,
quarrels,
and
conflicts
В
слове
так
много
пафоса,
понта,
крови
и
тления
The
word
is
so
full
of
pathos,
swagger,
blood,
and
decay
Но
у
меня
с
латынью
ещё
со
школы
не
клеилось
But
my
Latin
has
been
rusty
since
school
Вроде
как
слово
значило
власть
Apparently,
the
word
means
power
Берия,
Тиберий,
Марк
Аврелий.
Кто-нибудь,
что
такое
империя?
Beria,
Tiberius,
Marcus
Aurelius.
Someone,
what
is
an
empire?
Мёртвым
не
до
полемики
The
dead
have
no
interest
in
polemics
Где
сегодня
Наполеон,
монголы,
шумеры?
Where
are
Napoleon,
the
Mongols,
the
Sumerians
today?
А
тысячелетний
Рейх
стоял
всего-то
мгновение
And
the
millennial
Reich
lasted
but
a
brief
instant
Я
называю
нечто
иное
словом
империя:
I
call
something
different
the
word
empire:
То,
во
что
мечтатель
и
предприниматель
верит,
растит
Something
that
a
dreamer
and
businessman
believes
in
and
fosters
И
она
растёт
из
идеи
And
it
grows
out
of
an
idea
Корень
и
стебель
накрыт
бетонной
плитой
Its
roots
and
stem
are
hidden
beneath
a
concrete
slab
Но
цветок
на
волю
из
тени
ползёт
But
the
flower
creeps
out
of
the
shade
and
into
the
open
И
сколько
подобных
историй
– столько
империй
And
there
are
as
many
empires
as
there
are
similar
stories
Вот
мы,
не
стали
вторить
и
следовать,
в
хоре
петь
и
So,
we
have
not
become
repeaters
and
followers,
singing
along
in
a
choir
По
шаблонам,
напротив,
хотели
нос
утереть
им
On
the
contrary,
we
wanted
to
wipe
their
noses
in
it
По
проторенным
тропам
на
всём
готовом
легко
It's
easy
along
the
beaten
paths
with
everything
ready
Но
империю
не
обрести,
история
не
заметит
But
history
won't
notice
if
you
don't
find
an
empire
Мы
self-made,
вот
от
чего
они
нам
сулят
We
are
self-made,
that's
what
they
promise
us
Важна
не
империя,
важно
то,
что
она
с
нуля
It's
not
the
empire,
but
the
fact
that
it's
from
scratch
По
принципу
DIY,
и
не
было
ни
черта
According
to
the
DIY
principle,
there
was
nothing
Мой
стартовый
капитал
– это
те,
с
кем
я
начинал
My
start-up
capital
is
those
I
started
with
Не
каждый
строит
империю.
Важно
строить
империю
Not
everyone
builds
an
empire.
It's
important
to
build
an
empire
Но
свою,
иначе
за
вас
построят
империю
But
your
own,
otherwise,
they
will
build
an
empire
for
you
Кто?
Чужая
власть
или
местный
князь
и
по
мере
Who?
A
foreign
power
or
a
local
prince,
and
as
Того,
как
эти
стратеги
нас
на
Конго,
Либерию
As
these
strategists
handily
divide
us
into
Congo,
Liberia,
На
сферы
влияния
делят
ловко,
уверенно
плюй!
Into
spheres
of
influence,
confidently
spit!
И
начинай
свою
собственную
империю
And
start
your
own
empire
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.