Böyle Bitmesin -
Bora
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Böyle Bitmesin
So soll es nicht enden
Yarım
kalan
bir
aşk
acıtır
beni,
incitir
seni
Eine
unerfüllte
Liebe
schmerzt
mich,
verletzt
dich
Kırılır
zaman
ortasından
Die
Zeit
zerbricht
in
der
Mitte
Öncesi
sen,
sonrası
duman
Davor
du,
danach
Rauch
Gözyaşlarının
uykusundan
Aus
dem
Schlaf
deiner
Tränen
Halimiz
değil
midir
harap
Ist
unser
Zustand
nicht
erbärmlich?
Aşk
değil
de
nedir
bu
serap
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
ist
dann
diese
Fata
Morgana?
Halimiz
değil
midir
harap
Ist
unser
Zustand
nicht
erbärmlich?
Aşk
değil
de
nedir
bu
serap
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
ist
dann
diese
Fata
Morgana?
Bir
ucundan
sen
tut
hayatın
Greif
du
das
Leben
an
einem
Ende
Bir
ucundan
da
ben
Und
ich
am
anderen
Düşünmeyeyim
şimdi
nerdesin
Lass
mich
nicht
daran
denken,
wo
du
jetzt
bist
Gel
be
canım
böyle
bitmesin
Komm,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Delirmeyeyim
şimdi
kimlesin
Lass
mich
nicht
verrückt
werden,
bei
wem
du
jetzt
bist
Dön
de
canım
böyle
bitmesin
Komm
zurück,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Yarım
kalan
her
aşk
yeşermek
için
şansı
hak
eder
Jede
unerfüllte
Liebe
verdient
eine
Chance,
neu
aufzublühen
Bilenen
bıçak
haşin
olur
Das
geschärfte
Messer
ist
grausam
Kestiği
yara
kanar
durur
Die
Wunde,
die
es
schneidet,
blutet
immer
weiter
Zamanla
her
yer
ah
onulur
Mit
der
Zeit
heilt
alles,
ach
Halimiz
değil
midir
harap
Ist
unser
Zustand
nicht
erbärmlich?
Aşk
değil
de
nedir
bu
serap
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
ist
dann
diese
Fata
Morgana?
Halimiz
değil
midir
harap
Ist
unser
Zustand
nicht
erbärmlich?
Aşk
değil
de
nedir
bu
serap
Wenn
das
keine
Liebe
ist,
was
ist
dann
diese
Fata
Morgana?
Bir
ucundan
sen
tut
hayatın,
bir
ucundan
da
ben
Greif
du
das
Leben
an
einem
Ende,
und
ich
am
anderen
Düşünmeyim
şimdi
nerdesin
Lass
mich
nicht
daran
denken,
wo
du
jetzt
bist
Gel
be
canım
böyle
bitmesin
Komm,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Delirmeyeyim
şimdi
kimlesin
Lass
mich
nicht
verrückt
werden,
bei
wem
du
jetzt
bist
Dön
de
canım
böyle
bitmesin
Komm
zurück,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Bir
ucundan
sen
tut
hayatın,
bir
ucundan
da
ben
Greif
du
das
Leben
an
einem
Ende,
und
ich
am
anderen
Düşünmeyim
şimdi
nerdesin
Lass
mich
nicht
daran
denken,
wo
du
jetzt
bist
Gel
be
canım
böyle
bitmesin
Komm,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Delirmeyeyim
şimdi
kimlesin
Lass
mich
nicht
verrückt
werden,
bei
wem
du
jetzt
bist
Dön
de
canım
böyle
bitmesin
Komm
zurück,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Düşünmeyim
şimdi
nerdesin
Lass
mich
nicht
daran
denken,
wo
du
jetzt
bist
Gel
be
canım
böyle
bitmesin
Komm,
mein
Liebster,
so
soll
es
nicht
enden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Ebeoglu, Kamil Cenk Erdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.