Karşı Koyma -
Bora
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Bana
karşı
koyamazsın)
(You
can't
resist
me)
Karşı
koyma
gel
şimdi
tam
zamanıdır
Don't
resist,
come
now,
it's
the
right
time
Kıskançlık
bile
güzel
mantık
duygudan
sonra
Even
jealousy
is
beautiful,
logic
comes
after
emotion
Gelsin
her
şeye
hükmetsin
bu
duygular
Let
these
feelings
come
and
rule
everything
Pişmanlık
bile
güzel
yaşa
sen
benim
kadar
Even
regret
is
beautiful,
live
it
like
I
do
Öyle
farklısın
ki
güçlü
bir
çekim
gibi
You're
so
different,
like
a
strong
attraction
Karşı
koymaya
gücüm
yok
I
have
no
power
to
resist
Öyle
başkasın
ki
dayanılmaz
birisin
You're
so
unique,
you're
irresistible
Hayır
demek
çok
çok
zor
Saying
no
is
very,
very
hard
Her
şeyim
açık
anlarsın
hemen
beni
Everything
about
me
is
open,
you'll
understand
me
immediately
Suya
bakar
gibi
içimi
görebilirsin
You
can
see
through
me
like
looking
into
water
Kendinden
o
kadar
emin
So
sure
of
yourself
Öyle
kibirlisin
ki
You're
so
arrogant
Ama
bak
elimde
değil
But
look,
I
can't
help
it
Kapıldım
sana
sanki
I'm
captivated
by
you
Gözlerim
seni
parçalar
düşüncemi
My
eyes
tear
apart
my
thoughts
of
you
Aklım
başka
yerde
bir
dalgın
misafir
gibi
My
mind
is
elsewhere,
like
an
absentminded
guest
Öyle
farklısın
ki
baldan
daha
da
tatlısın
You're
so
different,
sweeter
than
honey
Seni
sevmemek
çok
zor
It's
so
hard
not
to
love
you
Öyle
başkasın
ki
dayanılmaz
birisin
You're
so
unique,
you're
irresistible
Hayır
demek
çok
çok
zor
Saying
no
is
very,
very
hard
Her
şeyim
açık
anlarsın
hemen
beni
Everything
about
me
is
open,
you'll
understand
me
immediately
Suya
bakar
gibi
içimi
görebilirsin
You
can
see
through
me
like
looking
into
water
Karşı
koyma
gel
şimdi
tam
zamanıdır
Don't
resist,
come
now,
it's
the
right
time
Kıskançlık
bile
güzel
mantık
duygudan
sonra
Even
jealousy
is
beautiful,
logic
comes
after
emotion
Gelsin
her
şeye
hükmetsin
bu
duygular
Let
these
feelings
come
and
rule
everything
Pişmanlık
bile
güzel
yaşa
sen
benim
kadar
Even
regret
is
beautiful,
live
it
like
I
do
Karşı
koyma
gel
Don't
resist,
come
Karşı
koyma
gel
Don't
resist,
come
Her
şeyim
açık
anlarsın
hemen
beni
Everything
about
me
is
open,
you'll
understand
me
immediately
Suya
bakar
gibi
içimi
görebilirsin
You
can
see
through
me
like
looking
into
water
Kendinden
o
kadar
emin
So
sure
of
yourself
Öyle
kibirlisin
ki
ama
bak
elimde
değil
You're
so
arrogant,
but
look,
I
can't
help
it
Kapıldım
sana
sanki
I'm
captivated
by
you
Gözlerim
seni
parçalar
düşüncemi
My
eyes
tear
apart
my
thoughts
of
you
Aklım
başka
yerde
dalgın
misafir
gibi
My
mind
is
elsewhere,
like
an
absentminded
guest
Karşı
koyma
gel
Don't
resist,
come
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Ebeoglu, Abdullah Turhan Yukseler
Альбом
Tiryaki
дата релиза
07-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.