Oya Bora - Rüzgarın Şarkısı - перевод текста песни на немецкий

Rüzgarın Şarkısı - Bora перевод на немецкий




Rüzgarın Şarkısı
Das Lied des Windes
Sana söyledim sözün?
Habe ich es dir gesagt?
Rüzgar çaldı dilimden?
Hat der Wind es mir von der Zunge gestohlen?
Yaz oldu güz oldu iki gözüm
Es wurde Sommer, es wurde Herbst, meine beiden Augen
Vazgeçmek mümkün birinden?
Ist es möglich, auf einen von beiden zu verzichten?
Gel merhem ol rüzgar
Komm, sei meine Heilung, Wind
Yaralı kalbimi alıp sar
Nimm mein verwundetes Herz und umarme es
Sen estikçe bana bir ümit var
Solange du wehst, gibt es Hoffnung für mich
Bu şarkı senin için
Dieses Lied ist für dich
Elin mi değdi saçlarıma?
War es deine Hand, die mein Haar berührte?
Rüzgar okşadı usulca?
Hat der Wind es sanft gestreichelt?
Yarı gerçek, yarı rüya
Halb Wahrheit, halb Traum
Bir sevda geçti gönlümden
Eine Liebe zog durch mein Herz
Gel merhem ol rüzgar
Komm, sei meine Heilung, Wind
Yaralı kalbimi alıp sar
Nimm mein verwundetes Herz und umarme es
Sen estikçe bana bir ümit var
Solange du wehst, gibt es Hoffnung für mich
Bu şarkı senin için
Dieses Lied ist für dich
Gel merhem ol rüzgar
Komm, sei meine Heilung, Wind
Yaralı kalbimi alıp sar
Nimm mein verwundetes Herz und umarme es
Sen estikçe bana bir ümit var
Solange du wehst, gibt es Hoffnung für mich
Bu şarkı bizim için
Dieses Lied ist für uns
Sana söyledim sözün?
Habe ich es dir gesagt?
Rüzgar çaldı dilimden?
Hat der Wind es mir von der Zunge gestohlen?
Yaz oldu güz oldu iki gözüm
Es wurde Sommer, es wurde Herbst, meine beiden Augen
Vazgeçmek mümkün birinden?
Ist es möglich, auf einen von beiden zu verzichten?





Авторы: Mustafa Cengiz Onural


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.