Yol Arkadaşım -
Bora
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol Arkadaşım
Mein Weggefährte
Bir
ağaç
gölgeydi
ve
ılık
rüzgar
Ein
Baum
warf
Schatten
und
ein
lauer
Wind
Ruhum
kederde
dağınık
bir
hal
Meine
Seele
in
Trauer,
ein
zerstreuter
Zustand
Rotamız
Ege'ydi
zeytin
kokusu
Unsere
Route
war
die
Ägäis,
der
Duft
von
Oliven
Vakitse
geceydi
yıldız
büyüsü
Es
war
Nacht,
der
Zauber
der
Sterne
Geride
bıraktım
koca
bir
geçmiş
Ich
ließ
eine
große
Vergangenheit
zurück
Bu
ağaç
bu
rüzgar
her
şeyi
silmiş
Dieser
Baum,
dieser
Wind
hat
alles
ausgelöscht
Kalbimde
batan
güneş
doğmakta
bir
kez
daha
Die
in
meinem
Herzen
untergehende
Sonne
geht
noch
einmal
auf
Bitmişken,
yol
arkadaşım
hayat
yoldaşım
ol
bana
Als
alles
vorbei
war,
mein
Weggefährte,
werde
mein
Lebensgefährte
Kalbimde
batan
güneş
doğmakta
bir
kez
daha
Die
in
meinem
Herzen
untergehende
Sonne
geht
noch
einmal
auf
Bitmişken,
yol
arkadaşım
hayat
yoldaşım
ol
bana
Als
alles
vorbei
war,
mein
Weggefährte,
werde
mein
Lebensgefährte
Bak
hayat
bu
iniş
çıkış
Schau,
das
Leben
ist
ein
Auf
und
Ab
Bir
adımda
aşka
dalış
Ein
Sprung
in
die
Liebe
mit
einem
Schritt
Tut
elimden
yol
arkadaşım
Halte
meine
Hand,
mein
Weggefährte
Kaderde
aşık
olmak
varmış
yine
Im
Schicksal
war
es
bestimmt,
sich
wieder
zu
verlieben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Ebeoglu, Mustafa Cengiz Onural, Kamil Cenk Erdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.