Yol Arkadaşım -
Bora
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yol Arkadaşım
Travel Companion
Bir
ağaç
gölgeydi
ve
ılık
rüzgar
A
tree's
shade
and
a
warm
breeze,
Ruhum
kederde
dağınık
bir
hal
My
soul
in
sorrow,
a
scattered
mess.
Rotamız
Ege'ydi
zeytin
kokusu
Our
route
was
the
Aegean,
scent
of
olives,
Vakitse
geceydi
yıldız
büyüsü
Time
was
night,
the
magic
of
stars.
Geride
bıraktım
koca
bir
geçmiş
I
left
behind
a
whole
past,
Bu
ağaç
bu
rüzgar
her
şeyi
silmiş
This
tree,
this
breeze,
erased
everything.
Kalbimde
batan
güneş
doğmakta
bir
kez
daha
The
setting
sun
in
my
heart
is
rising
once
again,
Bitmişken,
yol
arkadaşım
hayat
yoldaşım
ol
bana
Now
that
it's
over,
my
travel
companion,
be
my
life
companion.
Kalbimde
batan
güneş
doğmakta
bir
kez
daha
The
setting
sun
in
my
heart
is
rising
once
again,
Bitmişken,
yol
arkadaşım
hayat
yoldaşım
ol
bana
Now
that
it's
over,
my
travel
companion,
be
my
life
companion.
Bak
hayat
bu
iniş
çıkış
Look,
life
is
this,
ups
and
downs,
Bir
adımda
aşka
dalış
A
step
into
love's
dive,
Tut
elimden
yol
arkadaşım
Hold
my
hand,
my
travel
companion,
Kaderde
aşık
olmak
varmış
yine
Falling
in
love
was
in
fate
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bora Ebeoglu, Mustafa Cengiz Onural, Kamil Cenk Erdogan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.