Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dentro/fuori
Drinnen/Draußen
Fuori
per
il
cash,
ma
fuori
non
c'è
cash
Draußen
für
das
Cash,
aber
draußen
gibt
es
kein
Cash
Teste
vanno
in
crash,
chiudo
rime
con
gli
slash
Köpfe
drehen
durch,
ich
schließe
Reime
mit
Slashes
Passo
da
krs
agli
slash,
ne
faccio
un
mash
Wechsle
von
KRS
zu
den
Slashes,
mache
daraus
einen
Mash
E
se
si
tratta
di
aprir
bocca,
le
riempio
a
palle
e
pesh.
Und
wenn
es
darum
geht,
den
Mund
aufzumachen,
fülle
ich
sie
mit
Bällen
und
Pesch.
Necessito
beat
pesi
Ich
brauche
schwere
Beats
E
flow
all'eccesso
più
di
obesi.
Und
Flow
im
Übermaß,
mehr
als
Fettleibige.
Attaccato
ai
miei
fratelli
come
siamesi
son'anni
mica
mesi.
Verbunden
mit
meinen
Brüdern
wie
Siamesen,
seit
Jahren,
nicht
Monaten.
Non
mi
corrompi,
ti
chiedo
cosa
offri
Du
kannst
mich
nicht
bestechen,
ich
frage
dich,
was
du
bietest
Sto
bene
sotto
al
cielo
mica
a
casa
con
gli
sbroffi.
Ich
bin
lieber
unter
freiem
Himmel
als
zu
Hause
mit
deinem
Blödsinn.
Tu
soffi
sopra
a
cazzi
e
dopo
poi
ti
lecchi
i
baffi
Du
bläst
auf
Schwänze
und
leckst
dir
danach
die
Lippen
Non
ho
un
diario,
chiudo
rime
in
testa
Ich
habe
kein
Tagebuch,
ich
schließe
Reime
im
Kopf
Leve
più
del
Judo
come
armamentario
Hebel
mehr
als
Judo
als
meine
Waffen
E
dopo
vai.
Io
intanto
appiccio
un
bob
Und
dann
geh.
Ich
zünde
mir
inzwischen
einen
Bob
an
Faccio
il
mio
per
cazzi
miei
mica
appiccico
da
blob.
Ich
mache
mein
Ding
für
mich,
ich
klebe
nicht
wie
ein
Blob.
Ossessivo
ormai;
M'appiccico
all'hip
hop.
Inzwischen
besessen;
Ich
hänge
am
Hip-Hop.
Scrivo
storie
fuori
e
tu
ti
chiudi
a
riccio
sopra
un
blog
Ich
schreibe
Geschichten
draußen
und
du
verkriechst
dich
in
einem
Blog
T'avverto
onesto
che
qua
muori
senza
meriti
Ich
warne
dich
ehrlich,
dass
du
hier
ohne
Verdienste
stirbst
Dentro,
fuori,
fuori
e
dentro
come
quando
schizzi
vieni
ed
eviti
Drinnen,
draußen,
draußen
und
drinnen,
wie
wenn
du
spritzt,
kommst
und
ausweichst
Esci
coi
cazzi
in
testa
in
quest'ambiente
umido
Du
kommst
mit
Schwänzen
im
Kopf
raus,
in
dieser
feuchten
Umgebung
Tarante
infinite
come
il
debito
pubblico.
Unendliche
Tänze,
wie
die
Staatsverschuldung.
Tra
chi
fa
marcia
indietro
ma
su
strada
a
senso
unico
Zwischen
denen,
die
rückwärts
fahren,
aber
auf
einer
Einbahnstraße
Il
riquadro
della
finestra
è
un
teatro
in
cui
vedo
Der
Rahmen
des
Fensters
ist
ein
Theater,
in
dem
ich
sehe
La
chiara
immagine
di
ciò
da
cui
evado.
Das
klare
Bild
dessen,
wovor
ich
fliehe.
Dove
sono
nato?
E'
una
domanda
la
quale
conosco
bene
Wo
ich
geboren
wurde?
Das
ist
eine
Frage,
die
ich
gut
kenne
La
risposta
ed
è
per
questo
che
lo
chiedi.
Die
Antwort,
und
deshalb
fragst
du
sie.
Tu
non
dirmi
prendi
fiato
Sag
mir
nicht,
ich
soll
Luft
holen
Che
a
furia
di
farlo
mo
sei
un
pallone
gonfiato
Denn
davon
bist
du
jetzt
ein
aufgeblasener
Ballon
Nessun
valore
bollato.
Di
calore
imbottito
per
quanto
ne
ho
portato.
Kein
gestempelter
Wert.
Mit
Wärme
gefüllt,
für
das,
was
ich
gebracht
habe.
Chiuso
in
studio
ultimo
stadio;
rap
assedio
programmato.
Eingeschlossen
im
Studio,
letzte
Stufe;
Rap-Belagerung
geplant.
I
miei
domiciliari.
Resto
apatico
e
in
silenzio
nonostante
sti
comici
vari.
Mein
Hausarrest.
Ich
bleibe
apathisch
und
still,
trotz
dieser
verschiedenen
Komiker.
Non
la
compri
coi
regali
monetari
dei
tuoi
cari
Du
kaufst
es
nicht
mit
den
Geldgeschenken
deiner
Lieben
Testa
questa
merda
quà
Teste
diese
Scheiße
hier
E
vediamo
che
ricavi,
se
rimani,
noi
rubiamo
tra
i
caimani
Und
mal
sehen,
was
du
bekommst,
wenn
du
bleibst,
wir
stehlen
zwischen
den
Kaimanen
Sul
collo
coi
canini
Mit
den
Eckzähnen
am
Hals
A
gli
esercizi
sopravvivi
se
ti
avvicini
e
li
schivi
Bei
den
Übungen
überlebst
du,
wenn
du
dich
näherst
und
ihnen
ausweichst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vincenzo Musto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.