Текст и перевод песни Oysterband - 20th of April
20th
of
April
1990
20
апреля
1990
года
Thought
I'd
write
and
say
hello
Я
думал
написать
и
сказать
Привет
Are
you
surprised
to
get
this
letter?
Ты
удивлен,
что
получил
это
письмо?
It
all
seems
so
long
ago
Кажется,
все
это
было
так
давно.
Sitting
here
alone,
I
was
thinking
Сидя
здесь
в
одиночестве,
я
думал
...
Memories
came
rolling
back
Нахлынули
воспоминания.
I
felt
a
strange
kind
of
sadness
Я
почувствовал
странную
печаль.
And
then
I
knew
that
we
had
to
speak
И
тогда
я
понял,
что
нам
нужно
поговорить.
Recuerdas
aquella
noche
Recuerdas
aquella
noche
En
la
caban
del
Turme?
En
la
caban
del
Turme?
Las
risas
que
nos
haciamos
Las
risas
que
nos
haciamos
Antes
todos
juntos
Ant
todos
juntos
Hoy
no
queda
casi
nadie
de
los
de
antes
Hoy
no
queda
casi
nadie
de
los
de
antes
Y
que
hay
han
cambiado,
Y
que
hay
han
cambiado,
Han
cambiado...
Хан
камбиадо...
(Do
you
remember
that
night
(Ты
помнишь
ту
ночь?
In
the
hut
at
Turmo's?
The
laughs
we
had
then,
В
хижине
у
Турмо?
- смеялись
мы
тогда.
All
together...
now
there's
almost
no
one
left
around
from
those
days,
and
Все
вместе...
теперь
вокруг
почти
никого
не
осталось
из
тех
дней,
и
The
ones
that
are
have
changed,
the've
changed)
Те,
кто
есть,
изменились,
они
изменились.)
How
has
your
life
been
I
wonder
Интересно,
как
прошла
твоя
жизнь?
How
do
you
get
on
with
that
guy?
Как
ты
ладишь
с
этим
парнем?
Maybe
You've
even
got
kids
now
Может
быть,
теперь
у
тебя
даже
есть
дети.
I
hope
it
all
works
out
fine
Надеюсь,
все
будет
хорошо.
Me,
I
just
go
on
as
usual
А
я
просто
продолжаю,
как
обычно.
This
same
old
road
that
I
ride
Это
та
же
старая
дорога,
по
которой
я
езжу.
Though
I
don't
get
tired
of
the
musi
Хотя
я
не
устаю
от
музыки.
Sometimes
I'm
empty
inside
Иногда
я
чувствую
пустоту
внутри.
It's
time
now,
time
I
was
going
Теперь
пришло
время,
время,
когда
я
уходил.
Drop
me
a
line
if
you
like
Напишите
Мне,
если
хотите.
Meanwhile
these
words
that
I
send
you
Между
тем
эти
слова
которые
я
посылаю
тебе
I
hope
they
stay
in
your
mind
Надеюсь,
они
останутся
в
твоей
памяти.
Goodbye,
girl,
it
was
nothing
Прощай,
девочка,
ничего
не
случилось.
Maybe
we'll
meet
again
some
day
Может
быть,
когда-нибудь
мы
встретимся
снова.
I'll
carry
on
with
my
music
Я
продолжу
свою
музыку.
You
carry
on
with
your
dreams
Ты
продолжаешь
жить
своими
мечтами.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I. Martin
Альбом
Trawler
дата релиза
01-01-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.