Текст и перевод песни Oysterband - All That Way for This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All That Way for This
Весь этот путь ради этого
What
we
wanted
was
chain
lightning
Мы
хотели
молнии
цепной,
What
we
wanted
was
eight
miles
high
Мы
хотели
высоты
в
восемь
миль,
What
we
wanted
was
free
fall
and
our
turn
to
fly
Мы
хотели
свободного
падения
и
нашего
шанса
взлететь.
What
we
wanted
was
more
fireworks
Мы
хотели
больше
фейерверков,
Everlasting
Fourth
of
July
Вечный
праздник,
как
Четвертое
июля,
What
we
wanted
was
more
stars
in
a
bluer
sky
Мы
хотели
больше
звезд
в
более
синем
небе.
All
we
wanted
was
something
worth
it
Все,
чего
мы
хотели,
– это
чего-то
стоящего,
Worth
the
labour,
worth
the
wait
Стоящего
труда,
стоящего
ожидания.
Then
they
take
you
up
to
the
mountain
Потом
тебя
ведут
на
вершину
горы,
And
you
see
too
late
И
ты
видишь
слишком
поздно,
In
the
middle
of
a
good
time
В
самый
разгар
веселья,
Truth
gave
me
her
icy
kiss
Правда
поцеловала
меня
своим
ледяным
поцелуем.
Look
around,
you
must
be
joking
Оглянись,
ты,
должно
быть,
шутишь.
All
that
way,
all
that
way
for
this
Весь
этот
путь,
весь
этот
путь
ради
этого.
What
we
wanted
was
consolation
Мы
хотели
утешения,
The
hand
of
strangers,
help
for
pain
Руки
незнакомцев,
помощи
от
боли,
What
we
wanted
was
to
be
sure
Мы
хотели
быть
уверенными,
No
friends
were
lost
in
vain
Что
ни
один
друг
не
погиб
напрасно.
What
we
wanted
was
aggravation
Мы
хотели
раздражения,
A
good
cause,
a
bigger
row
Благого
дела,
большей
ссоры,
What
we
wanted
was
the
whole
plantation
Мы
хотели
всю
плантацию,
Now,
now,
now
Сейчас,
сейчас,
сейчас.
What
we
wanted
was
rhyme
and
reason
Мы
хотели
рифмы
и
смысла,
What
we
wanted
was
another
way
Мы
хотели
другого
пути,
What
we
get
is
a
tinpot
heaven
Мы
получаем
дешевый
рай,
And
we're
too
drunk
to
pray
И
мы
слишком
пьяны,
чтобы
молиться.
What
we
get
is
the
old
machinery
Мы
получаем
старый
механизм,
Grinding
on
in
the
same
old
way
Скрежещущий
по-старому,
What
we
need
is
the
sweet
republic
Нам
нужна
сладкая
республика,
Roll
on
Independence
Day
Да
здравствует
День
Независимости.
In
the
middle
of
a
good
time
В
самый
разгар
веселья,
Truth
gave
me
her
icy
kiss
Правда
поцеловала
меня
своим
ледяным
поцелуем.
Look
around,
you
must
be
joking
Оглянись,
ты,
должно
быть,
шутишь.
All
that
way,
all
that
way
for
this
Весь
этот
путь,
весь
этот
путь
ради
этого.
(Repeats
once)
(Повторяется
один
раз)
All
that
way,
all
that
way
for
this
Весь
этот
путь,
весь
этот
путь
ради
этого.
All
that
way,
all
that
way
for
this
Весь
этот
путь,
весь
этот
путь
ради
этого.
All
that
way,
we
come
all
that
way
for
this
Весь
этот
путь,
мы
прошли
весь
этот
путь
ради
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ian Telfer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.