Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes the Flood
Hier kommt die Flut
Factories
in
the
Phillipines,
Fabriken
auf
den
Philippinen,
Cutting
holes
in
brand
new
jeans,
Schneiden
Löcher
in
nagelneue
Jeans,
For
cutting
edge
consumers,
Für
topmoderne
Konsumenten,
Rich
kids
in
the
West
you
see,
Reiche
Kinder
im
Westen,
siehst
du,
They
have
no
sense
of
irony,
Sie
haben
keinen
Sinn
für
Ironie,
And
i'm
losing
my
sense
of
humour,
Und
ich
verliere
meinen
Sinn
für
Humor,
All
across
the
ruined
sky,
Überall
am
zerstörten
Himmel,
Vapour
trails
multiply,
trade
winds
are
getting
stronger,
Kondensstreifen
vermehren
sich,
Passatwinde
werden
stärker,
While
he
says
she
has
to
chill,
Während
er
sagt,
sie
soll
sich
entspannen,
They
bring
us
apples
from
Brazil,
Bringen
sie
uns
Äpfel
aus
Brasilien,
New
diseases
from
the
Congo,
Neue
Krankheiten
aus
dem
Kongo,
I
haven't
prayed
since
god
knows
when,
Ich
habe
seit
Gott
weiß
wann
nicht
mehr
gebetet,
My
teeth
are
un-American,
Meine
Zähne
sind
unamerikanisch,
Socialism's
orphan
child,
Ein
Waisenkind
des
Sozialismus,
Unimpressed,
unreconciled
Unbeeindruckt,
unversöhnt
Some
people
think
I'm
crazy...
but
I'm
not
Manche
Leute
halten
mich
für
verrückt...
aber
das
bin
ich
nicht
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
A
million
t.v.
dishes
crown
the
skyline
of
shanty
town,
Eine
Million
Satellitenschüsseln
krönen
die
Skyline
der
Barackenstadt,
Everywhere
our
apsiration,
Überall
unser
Streben,
The
word
from
CNN
arives,
Die
Nachricht
von
CNN
trifft
ein,
We
watched
the
headlines
of
our
lives,
Wir
sahen
die
Schlagzeilen
unseres
Lebens,
Each
movement
in
isolation,
Jede
Bewegung
isoliert,
The
cool
blue
line
of
isolation...
Die
kühle
blaue
Linie
der
Isolation...
I
haven't
prayed
since
god
knows
when,
Ich
habe
seit
Gott
weiß
wann
nicht
mehr
gebetet,
My
teeth
are
un-American,
Meine
Zähne
sind
unamerikanisch,
Socialism's
orphan
child,
Ein
Waisenkind
des
Sozialismus,
Unimpressed,
unreconciled
Unbeeindruckt,
unversöhnt
Some
people
think
I'm
crazy...
but
I'm
not
Manche
Leute
halten
mich
für
verrückt...
aber
das
bin
ich
nicht
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
Democracy
for
planet
earth,
Demokratie
für
den
Planeten
Erde,
They
roll
it
out
like
Astroturf,
Sie
rollen
sie
aus
wie
Kunstrasen,
Easy
men
they're
all
in
a
hurry,
Ruhig
Männer,
sie
haben
es
alle
eilig,
So
you
can
wear
a
stupid
grin,
Damit
du
ein
dummes
Grinsen
tragen
kannst,
Watch
'em
roll
the
bankers
in,
Sieh
zu,
wie
sie
die
Banker
hereinholen,
Only
the
bad
guys
amongst
us
need
to
worry
Nur
die
Bösen
unter
uns
müssen
sich
sorgen
I
haven't
prayed
since
god
knows
when,
Ich
habe
seit
Gott
weiß
wann
nicht
mehr
gebetet,
My
teeth
are
un-American,
Meine
Zähne
sind
unamerikanisch,
Socialism's
orphan
child,
Ein
Waisenkind
des
Sozialismus,
Unimpressed,
unreconciled
Unbeeindruckt,
unversöhnt
Some
people
think
I'm
crazy...
but
I'm
not
Manche
Leute
halten
mich
für
verrückt...
aber
das
bin
ich
nicht
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
Here
comes
the
flood
Hier
kommt
die
Flut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Prosser, John Jones, Ian Telfer, Brian Raymond Cooper, Lee Valentine Partis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.