Текст и перевод песни Oysterband - The Shouting End of Life
Some
died
in
ecstasy,
some
died
in
poverty,
Кто-то
умер
в
экстазе,
кто-то
умер
в
нищете,
But
they
all
die
with
their
boots
on
at
the
shouting
end
of
life
Но
все
они
умирают
в
сапогах
на
закате
жизни.
Roll
me
out
a
barrel,
I'll
toast
you
to
your
knees
Выкатите
мне
бочонок,
и
я
поставлю
вас
на
колени.
Take
away
this
safety
net,
bring
me
my
trapeze
Убери
эту
страховочную
сетку,
принеси
мне
мою
трапецию.
Order
me
a
stretcher,
for
midnight
if
you
please
Закажите
мне
носилки
к
полуночи,
пожалуйста.
Give
me
sweet
music
and
strife
Подари
мне
сладкую
музыку
и
борьбу.
Anything
could
put
me
in
that
long
black
wooden
box
Все
что
угодно
могло
поместить
меня
в
этот
длинный
черный
деревянный
ящик
Gunpowder,
whisky
or
the
two-tone
Chinese
pox
Порох,
виски
или
двухцветная
китайская
оспа?
But
I'm
not
going
quietly,
I
do
not
feel
the
call
Но
я
не
иду
тихо,
я
не
чувствую
зова.
I
want
to
stay
at
the
shouting
end
Я
хочу
остаться
в
кричащем
конце.
So
honey,
let's
not
go
at
all
Так
что,
милая,
давай
вообще
никуда
не
пойдем.
As
long
as
the
room
keeps
swaying
to
and
fro
Пока
комната
продолжает
раскачиваться
взад
и
вперед.
As
long
as
the
band
can
play
Пока
группа
может
играть.
Here
is
where
I'm
gonna
stay
Здесь
я
и
останусь.
I'm
gonna
stay
at
the
shouting
end
Я
останусь
в
кричащем
конце.
The
shouting
end
of
life
Кричащий
конец
жизни
Tea-time
with
the
vultures,
drinking
with
the
press
Чай
со
стервятниками,
выпивка
с
прессой.
Never
trust
a
vulture
that
wants
you
to
confess
Никогда
не
доверяй
стервятнику,
который
хочет,
чтобы
ты
признался.
Me,
whose
only
problem
is
an
excess
of
excess
Я,
чья
единственная
проблема-избыток
избытка.
They
might
as
well
hand
you
the
knife
С
таким
же
успехом
они
могли
бы
вручить
тебе
нож.
Gunpowder,
whisky,
falling
off
the
wire
Порох,
виски,
падение
с
колючей
проволоки.
Anything
could
put
me
in
that
ever-after
choir
Все,
что
угодно,
могло
бы
привести
меня
в
этот
вечный
хор.
Hacks
that
want
to
see
me
shuffle
off
the
shelf
Писаки,
которые
хотят
увидеть,
как
я
соскальзываю
с
полки.
I
hand
them
each
a
bottle,
I
say:
Я
протягиваю
каждому
по
бутылке
и
говорю:
Go
fuck
yourself
Иди
нахуй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Jones, I. Telfer, A. Prosser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.