Oysterband - Voices - перевод текста песни на немецкий

Voices - Oysterbandперевод на немецкий




Voices
Stimmen
Voices in your lonely ear say "Walk the straight and narrow"
Stimmen in deinem einsamen Ohr sagen „Geh den geraden und schmalen Weg“
You make some bad connections when they call
Du knüpfst schlechte Verbindungen, wenn sie rufen
Hiding out from the little lad and his famous poison arrow
Versteckst dich vor dem kleinen Jungen und seinem berühmten Giftpfeil
Blind to where his idle shot may fall
Blind dafür, wohin sein zielloser Schuss fallen mag
Faded ghosts in photographs that ploughed a lonely furrow
Verblasste Geister auf Fotos, die eine einsame Furche pflügten
Turn their tired faces to the wall
Wenden ihre müden Gesichter zur Wand
The iron kiss of sacrifice has chilled them to the marrow
Der eiserne Kuss des Opfers hat sie bis ins Mark gefroren
But it never had to be like that at all
Aber es hätte niemals so sein müssen
CHORUS
REFRAIN
Oh, the wolf's in the woods
Oh, der Wolf ist im Wald
And the children are heading for harm
Und die Kinder steuern auf Unheil zu
But sometimes the wolf is just a false alarm
Aber manchmal ist der Wolf nur ein Fehlalarm
Sometimes the world just opens up its arms
Manchmal öffnet die Welt einfach ihre Arme
Ah ... we can make it right tonight
Ah ... wir können es heute Nacht richtig machen
Ah ... it's time our time began
Ah ... es ist Zeit, dass unsere Zeit beginnt
Ah ... no more shame or stupid games
Ah ... keine Scham oder dummen Spiele mehr
We've gotta use this power while we can
Wir müssen diese Macht nutzen, solange wir können
While we can
Solange wir können
No more lies or alibis, we can wipe the slate of sorrow
Keine Lügen oder Ausreden mehr, wir können die Tafel des Kummers sauber wischen
Morning's still a million miles away
Der Morgen ist noch eine Million Meilen entfernt
This world is only a harvest field, don't peck it like a sparrow
Diese Welt ist nur ein Erntefeld, picke es nicht wie ein Spatz
Make them scared of your hunger
Mach, dass sie Angst vor deinem Hunger haben
Seize the day
Nutze den Tag
CHORUS
REFRAIN
Ah ... we can make it right tonight
Ah ... wir können es heute Nacht richtig machen
Ah ... it's time our time began
Ah ... es ist Zeit, dass unsere Zeit beginnt
Ah ... no more shame or stupid games
Ah ... keine Scham oder dummen Spiele mehr
We've gotta use this power while we can
Wir müssen diese Macht nutzen, solange wir können
Ah ... (repeating)
Ah ... (wiederholend)
We've gotta use this power while we can
Wir müssen diese Macht nutzen, solange wir können
While we can
Solange wir können





Авторы: J. Jones, I. Telfer, A. Prosser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.