Oysterband - Walking Down the Road With You - перевод текста песни на немецкий

Walking Down the Road With You - Oysterbandперевод на немецкий




Walking Down the Road With You
Mit Dir die Straße entlanggehen
I am your constant companion, tempter of the strong
Ich bin dein ständiger Begleiter, Verführer der Starken
Seducing you with hope and telling you there's nothing wrong
Verführe dich mit Hoffnung und sage dir, es ist nichts Falsches daran
I lead you down dark alleys from which there's no return
Ich führe dich in dunkle Gassen, aus denen es keine Rückkehr gibt
Throw you in the fire and then I watch you burn
Werfe dich ins Feuer und sehe dir dann beim Brennen zu
You wrestle with your conscience because you think it's real
Du ringst mit deinem Gewissen, weil du denkst, es sei real
It's my dreams that lead you on, my schemes that turn the wheel
Es sind meine Träume, die dich leiten, meine Pläne, die das Rad drehen
You cannot change direction, it's bred into your bone
Du kannst die Richtung nicht ändern, es ist dir in die Knochen gezüchtet
Wherever you are going, well, you'll never walk alone
Wohin du auch gehst, nun, du wirst niemals allein gehen
'Cause I, oh I, oh I, I am the ghost of things to come
Denn ich, oh ich, oh ich, ich bin der Geist der kommenden Dinge
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
I am the circus master of every secret fear
Ich bin der Zirkusdirektor jeder geheimen Angst
Those caged-up desires you've hidden down the years
Jener eingesperrten Begierden, die du über die Jahre versteckt hast
It's me that cracks the whip and it's me that keeps the keys
Ich bin es, der die Peitsche knallen lässt, und ich bin es, der die Schlüssel verwahrt
And when the show begins I'll set the tigers free
Und wenn die Show beginnt, lasse ich die Tiger frei
'Cause I, oh I, oh I, I am the ghost of things to come
Denn ich, oh ich, oh ich, ich bin der Geist der kommenden Dinge
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
Do you get a sense of history repeating?
Bekommst du ein Gefühl dafür, dass sich die Geschichte wiederholt?
Have you made the same mistakes again?
Hast du wieder die gleichen Fehler gemacht?
Do you see me smiling in the bathroom mirror?
Siehst du mich im Badezimmerspiegel lächeln?
It's a greeting from the beast within...
Es ist ein Gruß vom Tier in dir...
Take a look around the world at all your silver screens
Schau dich um in der Welt auf all deinen Leinwänden
New life & new death, let me show you what it means
Neues Leben & neuer Tod, lass mich dir zeigen, was es bedeutet
I see you watch the razor from the corner of your eye
Ich sehe, wie du das Rasiermesser aus dem Augenwinkel beobachtest
Come on, my brother, let you best friend see you smile
Komm schon, meine Liebe, lass mich dich lächeln sehen
'Cause I, oh I, oh I, I am the ghost of things to come
Denn ich, oh ich, oh ich, ich bin der Geist der kommenden Dinge
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
I'm walking down the road with you
Ich gehe mit dir die Straße entlang
I'm gonna help you push on through
Ich werde dir helfen durchzuhalten
And I'm walking down the road with you
Und ich gehe mit dir die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
I'm gonna help you push on through
Ich werde dir helfen durchzuhalten
Walking down the road, walking down the road
Gehe die Straße entlang, gehe die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang
Even though you might not want me to
Auch wenn du mich vielleicht nicht willst
I'm walking down the road, walking down the road
Ich gehe die Straße entlang, gehe die Straße entlang
Walking down the road with you
Gehe mit dir die Straße entlang





Авторы: Alan Prosser


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.