Oz - Round Here - перевод текста песни на немецкий

Round Here - Ozперевод на немецкий




Round Here
Hier in der Gegend
Step out the front door like a ghost
Tritt vor die Tür wie ein Geist
Into the fog where no one notices
In den Nebel, wo niemand bemerkt
The contrast of white on white.
Den Kontrast von Weiß auf Weiß.
And in between the moon and you
Und zwischen Mond und dir
The angels get a better view
Haben Engel bessren Blick
Of the crumbling difference between wrong and right.
Auf den bröckelnden Unterschied zwischen falsch und richtig.
I walk in the air between the rain
Ich laufe durch die Luft zwischen Regen
Through myself and back again
Durch mich selbst und wieder zurück
Where? I don′t know
Wohin? Ich weiß nicht
Maria says she's dying
Maria sagt, sie stirbt
Through the door I hear her crying
Hinter der Tür hör ich sie weinen
Why? I don′t know
Warum? Ich weiß nicht
Round here we always stand up straight
Hier in der Gegend stehen wir immer gerade
Round here something radiates
Hier in der Gegend strahlt etwas
Estrofa
Strophe
Maria came from Nashville with a suitcase in her hand
Maria kam aus Nashville mit Koffer in der Hand
She said she'd like to meet a boy who looks like Elvis
Sie sagte, sie möchte einen Jungen treffen, der wie Elvis aussieht
She walks along the edge of where the ocean meets the land
Sie läuft am Rand, wo Meer auf Land trifft
Just like she's walking on a wire in the circus
Als ginge sie auf einem Drahtseil im Zirkus
She parks her car outside of my house
Sie parkt ihr Auto vor meinem Haus
Takes her clothes off
Zieht ihre Kleider aus
Says she′s close to understanding Jesus
Sagt, sie versteht Jesus fast
She knows she′s just a little misunderstood
Sie weiß, sie ist nur ein wenig missverstanden
She has trouble acting normal when she's nervous
Sie kann nicht normal wirken, wenn sie nervös ist
Round here we′re carving out our names
Hier in der Gegend ritzen wir unsere Namen
Round here we all look the same
Hier in der Gegend sehen wir alle gleich aus
Round here we talk just like lions
Hier in der Gegend reden wir wie Löwen
But we sacrifice like lambs
Doch opfern uns wie Lämmer
Round here she's slipping through my hands
Hier in der Gegend entgleitet sie mir
Estrofa
Strophe
Sleeping children better run like the wind
Schlafende Kinder, rennt schnell wie der Wind
Out of the lightning dream
Raus aus dem Blitzlicht-Traum
Mama′s little baby better get herself in
Mamas kleines Mädchen, komm besser rein
Out of the lightning
Raus aus dem Blitzlicht
Estrofa
Strophe
She says It's only in my head
Sie sagt: Es ist nur in meinem Kopf
She says I know it′s only in my head
Sie sagt: Ich weiß, es ist nur in meinem Kopf
But the girl in car in the parking lot
Doch das Mädchen im Auto auf dem Parkplatz
Says "Man you should try to take a shot
Sagt: "Mann, du solltest es versuchen
Can't you see my walls are crumbling?"
Siehst du nicht, wie meine Mauern bröckeln?"
Then she looks up at the building
Dann schaut sie zum Gebäude hoch
And says she's thinking of jumping
Und sagt, sie denkt ans Springen
She says she′s tired of life
Sie sagt, sie sei lebensmüde
She must be tired of something
Sie muss von was müde sein
Round here she′s always on my mind
Hier in der Gegend ist sie immer in meinem Sinn
Round here hey man got lots of time
Hier in der Gegend, hey Mann, wir haben viel Zeit
Round here we're never sent to bed early
Hier in der Gegend schickt uns keins früh ins Bett
And nobody makes us wait
Und niemand lässt uns warten
Round here we stay up very, very, very, very late
Hier in der Gegend bleiben wir sehr, sehr, sehr, sehr lange wach






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.