Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
40.
on
my
pants
if
they
startin'
the
drama
Ich
hab
'ne
40er
an
meiner
Hose,
wenn
sie
Stress
anfangen.
All
these
bitches
acting
up
when
yung
OZ
on
the
come
up
All
diese
Schlampen
drehen
durch,
wenn
der
junge
OZ
am
Start
ist.
Choppa
on
my
trunk
with
extendo
when
they
run
up
on
me
'Ne
Knarre
im
Kofferraum
mit
'nem
Extendo,
wenn
sie
mich
angreifen.
Put
that
bands
on
me,
I
got
revenge
on
me
Leg
die
Scheine
auf
mich,
ich
hab
Rache
an
mir.
Big
racks
on
me
Fette
Batzen
bei
mir.
All
that
opps
they
gon
bleed
if
they
talkin'
my
shit
All
diese
Feinde
werden
bluten,
wenn
sie
Scheiße
über
mich
reden.
I
got
revenge
on
me
Ich
hab
Rache
an
mir.
Revenge
on
me
Rache
an
mir.
Point
my
40.
to
your
bitch,
I
got
revenge
on
me
Richte
meine
40er
auf
deine
Schlampe,
ich
hab
Rache
an
mir.
I've
been
busy
in
the
stu,
all
I
think
is
the
Dollars
Ich
war
beschäftigt
im
Studio,
alles,
woran
ich
denke,
sind
die
Dollars.
Better
stay
away
if
you
bitch
wanna
drama
Bleib
besser
weg,
wenn
deine
Schlampe
Stress
will.
Put
my
money
in
the
safe
then
I
give
it
to
my
momma
Ich
pack
mein
Geld
in
den
Safe
und
geb
es
dann
meiner
Mama.
Still
confusing
'bout
this
bitch
when
they
call
me
her
dada
Bin
immer
noch
verwirrt
über
diese
Schlampe,
wenn
sie
mich
ihren
Dada
nennt.
Bitch,
you're
the
queen,
I'm
the
king,
what
you
sayin'?
Schlampe,
du
bist
die
Königin,
ich
bin
der
König,
was
sagst
du?
Once
I
pull
up
with
the
clique,
pistol
packed,
I
ain't
playin'
Wenn
ich
mit
der
Clique
auftauche,
Waffe
geladen,
ich
spiel
nicht.
When
I
see
that
shawty
dance
all
I
say
just
like
"dang!"
Wenn
ich
sehe,
wie
diese
Süße
tanzt,
sag
ich
nur
"wow!".
When
I
spot
on
that
opps
all
I
heard
just
like
"bang!"
Wenn
ich
diese
Feinde
sehe,
hör
ich
nur
"peng!".
Lemme
smoke
with
this
bitch
then
she
end
on
my
dick
Lass
mich
mit
dieser
Schlampe
rauchen,
dann
endet
sie
auf
meinem
Schwanz.
And
if
she
got
a
man,
he
be
talk
to
my
stick
Und
wenn
sie
einen
Mann
hat,
wird
er
mit
meinem
Stock
reden.
Boy,
I
talk
with
the
slang,
bet
they
don't
know
what
I'm
sayin'
Junge,
ich
rede
im
Slang,
wette,
sie
wissen
nicht,
was
ich
sage.
If
you
talk
bout
the
rank,
you
ain't
shit,
I'm
the
man
Wenn
du
über
den
Rang
redest,
bist
du
Scheiße,
ich
bin
der
Mann.
I
got
40.
on
my
pants
if
they
starting
the
drama
Ich
hab
'ne
40er
an
meiner
Hose,
wenn
sie
Stress
anfangen.
All
these
bitches
acting
up
when
yung
OZ
on
the
come
up
All
diese
Schlampen
drehen
durch,
wenn
der
junge
OZ
am
Start
ist.
Choppa
on
my
trunk
with
extendo
when
they
run
up
on
me
'Ne
Knarre
im
Kofferraum
mit
'nem
Extendo,
wenn
sie
mich
angreifen.
Put
that
bands
on
me,
I
got
revenge
on
me
Leg
die
Scheine
auf
mich,
ich
hab
Rache
an
mir.
Big
racks
on
me
Fette
Batzen
bei
mir.
All
that
opps
they
gon
bleed
if
they
talkin'
my
shit
All
diese
Feinde
werden
bluten,
wenn
sie
Scheiße
über
mich
reden.
I
got
revenge
on
me
Ich
hab
Rache
an
mir.
Revenge
on
me
Rache
an
mir.
Point
my
40.
to
your
bitch,
I
got
revenge
on
me
Richte
meine
40er
auf
deine
Schlampe,
ich
hab
Rache
an
mir.
Now
I'm
inna
block
doin'
hot
boys
shit
Jetzt
bin
ich
im
Block
und
mach
so'n
Gangster-Scheiß.
Start
a
block
party
doin'
BLXKBOYZ
shit
Starte
'ne
Blockparty
und
mach
so'n
BLXKBOYZ-Scheiß.
I'll
believe
myself,
put
no
trust
on
that
bitch
Ich
vertraue
mir
selbst,
vertraue
dieser
Schlampe
nicht.
All
I
know
is
don't
trust
no
one,
all
of
them
is
a
snitch
Alles,
was
ich
weiß,
ist,
niemandem
zu
vertrauen,
alle
sind
Verräter.
OZ
still
the
best
one
with
no
chain
OZ
ist
immer
noch
der
Beste,
auch
ohne
Kette.
They
gon'
call
me
papi
cause
I
ain't
got
no
brain
Sie
werden
mich
Papi
nennen,
weil
ich
kein
Gehirn
hab.
Playin'
with
the
heat,
Ima
ballin'
like
Dwayne
Spiel
mit
dem
Feuer,
ich
werde
ballen
wie
Dwayne.
Callin'
B'allin
if
I
need
me
some
strain
Rufe
B'allin
an,
wenn
ich
etwas
Stoff
brauche.
Callin'
this
bitch
but
this
bitch
nun
major
Rufe
diese
Schlampe
an,
aber
diese
Schlampe
ist
nicht
wichtig.
Fuck
that
gold
chains
if
I
got
me
in
major
Scheiß
auf
Goldketten,
wenn
ich
im
Großen
bin.
Cop
me
a
shawty
I
make
sure
she
mature
Hol
mir
'ne
Süße,
ich
stell
sicher,
dass
sie
reif
ist.
OZ
take
no
L,
OZ
never
on
failure
OZ
kassiert
keine
Niederlage,
OZ
scheitert
nie.
I
got
40.
on
my
pants
if
they
starting
the
drama
Ich
hab
'ne
40er
an
meiner
Hose,
wenn
sie
Stress
anfangen.
All
these
bitches
acting
up
when
yung
OZ
on
the
come
up
All
diese
Schlampen
drehen
durch,
wenn
der
junge
OZ
am
Start
ist.
Choppa
on
my
trunk
with
extendo
when
they
run
up
on
me
'Ne
Knarre
im
Kofferraum
mit
'nem
Extendo,
wenn
sie
mich
angreifen.
Put
that
bands
on
me,
I
got
revenge
on
me
Leg
die
Scheine
auf
mich,
ich
hab
Rache
an
mir.
Big
racks
on
me
Fette
Batzen
bei
mir.
All
that
opps
they
gon
bleed
if
they
talkin
my
shit
All
diese
Feinde
werden
bluten,
wenn
sie
Scheiße
über
mich
reden.
I
got
revenge
on
me
Ich
hab
Rache
an
mir.
Revenge
on
me
Rache
an
mir.
Point
my
40.
to
your
bitch,
I
got
revenge
on
me
Richte
meine
40er
auf
deine
Schlampe,
ich
hab
Rache
an
mir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oz Oddz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.