Текст и перевод песни Ozan Doğulu feat. Atiye - Aşkistan
Gezdim
tozdum
ezberi
bozdum
I
wandered
and
traveled,
breaking
the
mold
Herkese
baktım
olmadı
geç
I
looked
at
everyone,
it
was
never
enough
Kibriti
çaktın
gönlüme
attın
You
lit
a
match
and
threw
it
into
my
heart
Yalan
yetende
yanmadı
geç
Your
lies
failed
to
burn,
it
was
never
enough
Yazdım
çizdim
eline
güne
kızdım
I
wrote
and
drew,
blaming
the
sun
for
my
plight
Halimi
kimse
sormadı
geç
No
one
asked
about
my
well-being,
it
was
never
enough
Durdum
denedim
olur
mu
bu
dedim
I
stopped
and
tried,
questioning
if
it
could
be
Kalbime
sordum
atmadı
geç
I
asked
my
heart,
it
didn't
beat,
it
was
never
enough
Uflaya
puflaya
ne
olacak
böyle
derken
Blowing
and
puffing,
wondering
what
would
become
of
this
Ters
köşedeydin
gönlüme
çarptın
içimde
volkan
You
were
lurking
in
the
shadows,
striking
my
heart,
a
volcano
within
Çekilsin
aradan
aşktan
korkan
Let
those
who
fear
love
step
aside
Paklamaz
beni
öteden
beri
hımlama
hımlama
Hindistan
You've
been
captivating
me
since
the
start,
murmuring,
humming,
India
Yok
bi
benzeri
yakıyor
gibi
There
is
no
comparison,
it's
like
burning
Kalbin
özlemi
sen
varsan
My
heart's
desire,
with
you
by
my
side
Söylesin
biri
daha
ne
ister
hayatında
bir
insan
Tell
me,
what
more
could
a
person
want
in
life
Senle
gönlümün
yerleşim
yeri
dünya
değil
aşkistan
With
you,
my
heart's
dwelling
place
is
not
the
world,
but
the
Land
of
Love
Gezdim
tozdum
ezberi
bozdum
I
wandered
and
traveled,
breaking
the
mold
Herkese
baktım
olmadı
geç
I
looked
at
everyone,
it
was
never
enough
Kibriti
çaktın
gönlüme
attın
You
lit
a
match
and
threw
it
into
my
heart
Yalan
yetende
yanmadı
geç
Your
lies
failed
to
burn,
it
was
never
enough
Uflaya
puflaya
ne
olacak
böyle
derken
Blowing
and
puffing,
wondering
what
would
become
of
this
Ters
köşedeydin
gönlüme
çarptın
içimde
volkan
You
were
lurking
in
the
shadows,
striking
my
heart,
a
volcano
within
Çekilsin
aradan
aşktan
korkan
Let
those
who
fear
love
step
aside
Paklamaz
beni
öteden
beri
hımlama
hımlama
Hindistan
You've
been
captivating
me
since
the
start,
murmuring,
humming,
India
Yok
bi
benzeri
yakıyor
gibi
There
is
no
comparison,
it's
like
burning
Kalbin
özlemi
sen
varsan
My
heart's
desire,
with
you
by
my
side
Söylesin
biri
daha
ne
ister
hayatında
bir
insan
Tell
me,
what
more
could
a
person
want
in
life
Senle
gönlümün
yerleşim
yeri
dünya
değil
aşkistan
With
you,
my
heart's
dwelling
place
is
not
the
world,
but
the
Land
of
Love
Oynaya,
oynaya
kalbim
var
ya
My
heart
dances
and
plays,
oh
Hop
diye
çıkacak
ay
ay
ay
ay
It's
ready
to
burst
out
anytime,
oh
oh
oh
Kaynaya,
kaynaya
Allah
muhafaza
Boiling
and
bubbling,
may
God
preserve
us
Herkesi
yakacak
vay
vay
vay
vay
It
will
burn
everyone,
oh
oh
oh
Paklamaz
beni
öteden
beri
hımlama
hımlama
Hindistan
You've
been
captivating
me
since
the
start,
murmuring,
humming,
India
Yok
bi
benzeri
yakıyor
gibi
There
is
no
comparison,
it's
like
burning
Kalbin
özlemi
sen
varsan
My
heart's
desire,
with
you
by
my
side
Söylesin
biri
daha
ne
ister
hayatında
bir
insan
Tell
me,
what
more
could
a
person
want
in
life
Senle
gönlümün
yerleşim
dünya
değil
Aşkistan
With
you,
my
heart's
dwelling
place
is
not
the
world,
but
the
Land
of
Love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deniz Erten, Ozan Doğulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.