Ozan Doğulu feat. Gülşen - Namus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozan Doğulu feat. Gülşen - Namus




Aradım yıllardır seni her yerde
Я много лет искал тебя повсюду.
Bir türlü karşıma çıkmadın namus
Ты так и не предстал передо мной, честь
Nihayet bir yerde rastladım ama
Наконец-то я где-то наткнулся на него, но
Utançtan yüzüme bakmadın namus
Ты не смотрел на меня из-за стыда, честь
Yaklaşıp yanına dedim nerdesin
Я подошел к тебе и сказал, где ты?
Dedin ki yorulma gelmiyor sesin
Ты сказал, что у тебя нет усталости.
Gayretleri boşa gitti herkesin
Усилия всех были потрачены впустую
Kimseyi yanına sokmadın namus
Ты никого с собой не впустил, честь
Fazilet dediğin meğer masalmış
Оказалось, что добродетель - это сказка.
Namuslu görünmek kimlere kalmış
Кому решать выглядеть честным
Zenginmiş, fakirmiş, halkmış, kralmış
Он был богатым, бедным, народным, королем.
Gördüm ki kimseyi takmadın namus
Я видел, что тебе на кого-то наплевать, честь
Hadi yandan
Давай, со стороны.
Hadi hadi yandan
Давай, давай, со стороны.
Ben senden ne saray ne ev istedim
Я не просил у тебя ни дворца, ни дома
Seni sevenleri sen sev istedim
Я хотел, чтобы ты любил тех, кто тебя любит
Kıvılcım aradım alev istedim
Я искал искры, хотел пламени
Bir tek mumu bile yakmadın namus
Ты не зажег ни одной свечи, честь
Azizken gözümde sudan ekmekten
Когда я был святым, я бросал воду в глаза
Yoruldum uslu dur yapma demekten
Я устал говорить не веди себя хорошо
Yüzyıllardır namussuzluk etmekten
За нечестность на протяжении веков
Bir türlü uslanıp bıkmadın namus
Ты не устал вести себя хорошо, честь
Hadi yandan
Давай, со стороны.
Hadi hadi yandan
Давай, давай, со стороны.





Авторы: Arto Tuncboyaciyan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.