Ozan Doğulu feat. Sibel Can - Kahır Mektubu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozan Doğulu feat. Sibel Can - Kahır Mektubu




Kahır Mektubu
Письмо о горе
Ne zaman iki satır yazmaya kalksam
Когда я пытаюсь написать пару строк,
Hep sana, hep seni, hep bizi yazıyorum
Я всегда пишу о тебе, только о тебе, только о нас.
Ne zaman bir kadeh alsam elime
Когда я беру в руки бокал,
Hep sana, hep seni, hep bizi içiyorum
Я всегда пью за тебя, только за тебя, только за нас.
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Каждую ночь я в печали, беспрестанно пью.
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
Я посеяла в своем сердце любовь, а пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Каждую ночь я в печали, беспрестанно пью.
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
Я посеяла в своем сердце любовь, а пожинаю одиночество.
Elveda elveda
Прощай, прощай,
Elveda deyip bir gün viran edip gönlümü
Сказав "прощай" однажды, разрушив мое сердце,
Ayrılıp gidişinin bu gece yıldönümü
Сегодня годовщина твоего ухода.
Bu gün de sensiz içtim
И сегодня я пила без тебя.
Bu akşam sensiz hiçtim
Этим вечером меня не было без тебя.
Bu gece her damlayı iki kadehe biçtim
Сегодня ночью я разделила каждую каплю на два бокала.
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Каждую ночь я в печали, беспрестанно пью.
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
Я посеяла в своем сердце любовь, а пожинаю одиночество.
Her gece kederdeyim durmadan içiyorum
Каждую ночь я в печали, беспрестанно пью.
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
Я посеяла в своем сердце любовь, а пожинаю одиночество.
Sevda ektim kalbime yalnızlık biçiyorum
Я посеяла в своем сердце любовь, а пожинаю одиночество.





Авторы: Muzaffer Ozpinar, Mehmet Zeki Akdag, Ahmet Selcuk Ilkan, Behlul Pektas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.