Ozan Koçer - Malum - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozan Koçer - Malum




Malum
Известно
Kolay değil birine bağlanıp
Нелегко привязаться к кому-то,
Ondan vazgeçmek
А потом отказаться от нее.
Her şeyi kadere bağlayıp
Всё списать на судьбу,
Nasip buymuş demek
Сказать, что так было суждено.
Yaşanan onca şey ortada
Столько всего произошло,
Onlarında bir hatırı yok
Неужели это ничего не значит?
Elini vicdanına koysana
Положи руку на сердце,
Yoksa sende, odamı yok
Или у тебя его тоже нет?
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı önemli değil o bir zalim (zalim)
Имя неважно, она мучительница.
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı önemli değil o bir zalim
Имя неважно, она мучительница.
Kolay değil birine bağlanıp
Нелегко привязаться к кому-то,
Ondan vazgeçmek
А потом отказаться от нее.
Her şeyi kadere bağlayıp
Всё списать на судьбу,
Nasip buymuş demek
Сказать, что так было суждено.
Yaşanan onca şey ortada
Столько всего произошло,
Onlarında bir hatırı yok
Неужели это ничего не значит?
Elini vicdanına koysana
Положи руку на сердце,
Yoksa sende, odamı yok
Или у тебя его тоже нет?
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı önemli değil o bir zalim (zalim)
Имя неважно, она мучительница.
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı önemli değil o bir zalim
Имя неважно, она мучительница.
Yaşanan onca şey ortada
Столько всего произошло,
Onlarında bir hatırı yok
Неужели это ничего не значит?
Elini vicdanına koysana
Положи руку на сердце,
Yoksa sende, odamı yok
Или у тебя его тоже нет?
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı önemli değil o bir zalim (zalim)
Имя неважно, она мучительница.
Bundan sonrası malum darma duman
Дальше всё известно, всё разрушено.
Ara benim bu halim (halim)
Посмотри, в каком я состоянии.
Bana bu kim diye soruyorlar
Меня спрашивают, кто она.
Adı (önemli değil o bir zalim)
Имя (неважно, она мучительница).





Авторы: Guven Baran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.