Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yolunda Başındayım
On My Way, I'm At the Beginning
Daha
yolun
başındayım
I'm
still
at
the
beginning
of
my
journey
En
güzel
yaşımdayım
I'm
in
the
prime
of
my
life
Ne
yaşadığımı
sorma
sakın
Don't
ask
me
what
I've
been
through
Her
şeyin
farkındayım
I'm
aware
of
everything
Çok
naz
aşık
usandırır
Too
much
coyness
tires
a
lover
Az
söz
ilgi
uyandırır
A
few
words
attract
attention
Fazla
söze
gerek
yok
canım
No
need
for
too
many
words,
my
dear
Aşk
iki
taraflı
yaşanır
Love
is
a
two-way
street
Yeminler
etmiştim
bin
kere
dönmem
diye
I
swore
a
thousand
times
I'd
never
return
Şimdi
ne
oldu
döndün,
yine
mi
deliye?
What
happened
now?
You're
back,
are
you
crazy
again?
Hadi
sana
güle
güle
Goodbye
to
you
(Hadi
sana
güle
güle)
(Goodbye
to
you)
Gittiğin
yol
benden
uzak,
yolun
açık
olsun
The
path
you're
taking
is
far
from
mine,
may
your
path
be
clear
Üzülürüm
sanma,
bu
da
zamanla
geçer
haberin
olsun
Don't
think
I'm
sad,
this
too
shall
pass,
just
to
let
you
know
Gittiğin
yol
benden
uzak,
yolun
açık
olsun
The
path
you're
taking
is
far
from
mine,
may
your
path
be
clear
Üzülürüm
sanma,
bu
da
zamanla
geçer
haberin
olsun
Don't
think
I'm
sad,
this
too
shall
pass,
just
to
let
you
know
(Geçer
haberin
olsun)
(Just
to
let
you
know)
(Geçer
haberin
olsun)
(Just
to
let
you
know)
(Geçer
haberin
olsun)
(Just
to
let
you
know)
Daha
yolun
başındayım
I'm
still
at
the
beginning
of
my
journey
En
güzel
yaşımdayım
I'm
in
the
prime
of
my
life
Ne
yaşadığımı
sorma
sakın
Don't
ask
me
what
I've
been
through
Her
şeyin
farkındayım
I'm
aware
of
everything
Çok
naz
aşık
usandırır
Too
much
coyness
tires
a
lover
Az
söz
ilgi
uyandırır
A
few
words
attract
attention
Fazla
söze
gerek
yok
canım
No
need
for
too
many
words,
my
dear
Aşk
iki
taraflı
yaşanır
Love
is
a
two-way
street
Yeminler
etmiştim
bin
kere
dönmem
diye
I
swore
a
thousand
times
I'd
never
return
Şimdi
ne
oldu
döndün,
yine
mi
deliye?
What
happened
now?
You're
back,
are
you
crazy
again?
Hadi
sana
güle
güle
Goodbye
to
you
(Hadi
sana
güle
güle)
(Goodbye
to
you)
Gittiğin
yol
benden
uzak,
yolun
açık
olsun
The
path
you're
taking
is
far
from
mine,
may
your
path
be
clear
Üzülürüm
sanma,
bu
da
zamanla
geçer
haberin
olsun
Don't
think
I'm
sad,
this
too
shall
pass,
just
to
let
you
know
Gittiğin
yol
benden
uzak,
yolun
açık
olsun
The
path
you're
taking
is
far
from
mine,
may
your
path
be
clear
Üzülürüm
sanma,
bu
da
zamanla
geçer
haberin
olsun
Don't
think
I'm
sad,
this
too
shall
pass,
just
to
let
you
know
(Geçer
haberin
olsun)
(Just
to
let
you
know)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yusuf Gültekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.