Текст и перевод песни Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım
Sen
gideli
söndü
neşesi
sevinci
sabahların
Твоя
радость
исчезла
с
тех
пор,
как
ты
ушел,
радость
твоего
утра
Bir
daha
o
aynı
tadı
olmadı
akşamların
У
тебя
больше
не
было
такого
же
вкуса
по
вечерам
Yalnızlığın
o
buz
gibi
koynunda
geceleri
Ночью
в
этой
ледяной
груди
одиночества
Ben
hep
seni,
hep
senin
adını
sayıkladım
Я
всегда
бредил
над
тобой,
всегда
бредил
над
тобой
Zamanla
alışır,
unuturum
dedim
meğer
yanılmışım
Я
сказал,
что
со
временем
привыкну
и
забуду,
оказалось,
что
ошибся
Senden
sonra
kendi
yoluma
gidemedim
ben
sana
takılı
kalmışım
После
тебя
я
не
мог
идти
своим
путем,
я
застрял
в
тебе
Bir
aşk
gider
yenisi
gelir
dedim
meğer
aldanmışım
Я
сказал,
что
любовь
исчезнет,
появится
новая,
и
оказалось,
что
я
обманут
Senden
sonra
hiç
sevmedim,
sevemedim
ben
yanmışım,
ne
yanmışım
После
тебя
мне
никогда
не
нравилось,
не
нравилось,
я
сгорел,
что
я
сгорел
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
пошел
и
думал,
что
смог
забрать
тебя
у
меня?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
Все,
кто
до
сих
пор
помнит
место
в
моем
сердце
на
первом
месте
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
сделал,
ничего
не
случилось,
дорогая,
ты
не
могла
быть
забыта
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
еще
пронзаю
его,
я
все
еще
твой
пленник
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
пошел
и
думал,
что
смог
забрать
тебя
у
меня?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
Все,
кто
до
сих
пор
помнит
место
в
моем
сердце
на
первом
месте
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
сделал,
ничего
не
случилось,
дорогая,
ты
не
могла
быть
забыта
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
еще
пронзаю
его,
я
все
еще
твой
пленник
Nasıl
gözümde
tütüyor
o
güzel
yüzün
bir
bilsen
Если
бы
ты
только
знал,
как
в
моих
глазах
дымится
твое
красивое
лицо
Hangi
yöne
baksam
her
yerde
her
şeyde
sen
В
какую
бы
сторону
я
ни
смотрел,
ты
везде
во
всем
İçim
kıyamet
yeri
sen
gittiğinden
beri
Место
апокалипсиса
во
мне
с
тех
пор,
как
ты
ушел
Bu
ayrılığın
altından
kalkamadım
ki
ben
Я
не
мог
справиться
с
этим
расставанием.
Zamanla
alışır,
unuturum
dedim
meğer
yanılmışım
Я
сказал,
что
со
временем
привыкну
и
забуду,
оказалось,
что
ошибся
Senden
sonra
kendi
yoluma
gidemedim
ben
sana
takılı
kalmışım
После
тебя
я
не
мог
идти
своим
путем,
я
застрял
в
тебе
Bir
aşk
gider
yenisi
gelir
dedim
meğer
aldanmışım
Я
сказал,
что
любовь
исчезнет,
появится
новая,
и
оказалось,
что
я
обманут
Senden
sonra
hiç
sevmedim
sevemedim
ben
yanmışım,
ne
yanmışım
После
тебя
мне
никогда
не
нравилось,
мне
не
нравилось,
я
сгорел,
что
я
сгорел
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
пошел
и
думал,
что
смог
забрать
тебя
у
меня?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
Все,
кто
до
сих
пор
помнит
место
в
моем
сердце
на
первом
месте
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
сделал,
ничего
не
случилось,
дорогая,
ты
не
могла
быть
забыта
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
еще
пронзаю
его,
я
все
еще
твой
пленник
Sen
gittin
de
seni
benden
alabildin
mi
sandın
Ты
пошел
и
думал,
что
смог
забрать
тебя
у
меня?
Kalbimde
hala
yeri
başköşede
her
hatıranın
Все,
кто
до
сих
пор
помнит
место
в
моем
сердце
на
первом
месте
Ne
yaptıysam
olmadı
sevgilim
unutulamadın
Что
бы
я
ни
сделал,
ничего
не
случилось,
дорогая,
ты
не
могла
быть
забыта
Ben
hala
o
delin,
ben
hala
o
senin
tutsağınım
Я
все
еще
пронзаю
его,
я
все
еще
твой
пленник
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
01
дата релиза
19-10-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.