Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - Ben Yanmışım




Sen gideli söndü neşesi sevinci sabahların
Твоя радость исчезла с тех пор, как ты ушел, радость твоего утра
Bir daha o aynı tadı olmadı akşamların
У тебя больше не было такого же вкуса по вечерам
Yalnızlığın o buz gibi koynunda geceleri
Ночью в этой ледяной груди одиночества
Ben hep seni, hep senin adını sayıkladım
Я всегда бредил над тобой, всегда бредил над тобой
Zamanla alışır, unuturum dedim meğer yanılmışım
Я сказал, что со временем привыкну и забуду, оказалось, что ошибся
Senden sonra kendi yoluma gidemedim ben sana takılı kalmışım
После тебя я не мог идти своим путем, я застрял в тебе
Bir aşk gider yenisi gelir dedim meğer aldanmışım
Я сказал, что любовь исчезнет, появится новая, и оказалось, что я обманут
Senden sonra hiç sevmedim, sevemedim ben yanmışım, ne yanmışım
После тебя мне никогда не нравилось, не нравилось, я сгорел, что я сгорел
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты пошел и думал, что смог забрать тебя у меня?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
Все, кто до сих пор помнит место в моем сердце на первом месте
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни сделал, ничего не случилось, дорогая, ты не могла быть забыта
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все еще пронзаю его, я все еще твой пленник
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты пошел и думал, что смог забрать тебя у меня?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
Все, кто до сих пор помнит место в моем сердце на первом месте
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни сделал, ничего не случилось, дорогая, ты не могла быть забыта
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все еще пронзаю его, я все еще твой пленник
Nasıl gözümde tütüyor o güzel yüzün bir bilsen
Если бы ты только знал, как в моих глазах дымится твое красивое лицо
Hangi yöne baksam her yerde her şeyde sen
В какую бы сторону я ни смотрел, ты везде во всем
İçim kıyamet yeri sen gittiğinden beri
Место апокалипсиса во мне с тех пор, как ты ушел
Bu ayrılığın altından kalkamadım ki ben
Я не мог справиться с этим расставанием.
Zamanla alışır, unuturum dedim meğer yanılmışım
Я сказал, что со временем привыкну и забуду, оказалось, что ошибся
Senden sonra kendi yoluma gidemedim ben sana takılı kalmışım
После тебя я не мог идти своим путем, я застрял в тебе
Bir aşk gider yenisi gelir dedim meğer aldanmışım
Я сказал, что любовь исчезнет, появится новая, и оказалось, что я обманут
Senden sonra hiç sevmedim sevemedim ben yanmışım, ne yanmışım
После тебя мне никогда не нравилось, мне не нравилось, я сгорел, что я сгорел
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты пошел и думал, что смог забрать тебя у меня?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
Все, кто до сих пор помнит место в моем сердце на первом месте
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни сделал, ничего не случилось, дорогая, ты не могла быть забыта
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все еще пронзаю его, я все еще твой пленник
Sen gittin de seni benden alabildin mi sandın
Ты пошел и думал, что смог забрать тебя у меня?
Kalbimde hala yeri başköşede her hatıranın
Все, кто до сих пор помнит место в моем сердце на первом месте
Ne yaptıysam olmadı sevgilim unutulamadın
Что бы я ни сделал, ничего не случилось, дорогая, ты не могла быть забыта
Ben hala o delin, ben hala o senin tutsağınım
Я все еще пронзаю его, я все еще твой пленник





Ozan Çolakoğlu feat. Ajda Pekkan - 01
Альбом
01
дата релиза
19-10-2012



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.