Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kelebeklere Sor
Frag die Schmetterlinge
Ben
söyledim
bizden
bir
şey
olmaz
Ich
habe
gesagt,
aus
uns
wird
nichts.
Direndim
kendi
içimde
olanlara
Ich
habe
mich
gegen
das
gewehrt,
was
in
mir
war.
Soranlara
gücendim
Denen,
die
fragten,
nahm
ich
es
übel.
Sevişmenin
hoşluğu
var
Es
gibt
die
Süße
des
Liebesspiels,
Ayrılığın
korkusu
var
Es
gibt
die
Angst
vor
der
Trennung,
İstemeden
vazgeçmenin
Es
gibt
das
ungewollte
Aufgeben,
Kollarında
ölmesi
var
Das
Sterben
in
deinen
Armen.
Gel
otur
yanıma
beni
sev
Komm,
setz
dich
neben
mich,
liebe
mich.
Ufak
ellerin
hep
dokunmak
için
Deine
kleinen
Hände,
immer
um
zu
berühren.
Kelebeklere
sor
baharı
Frag
die
Schmetterlinge
nach
dem
Frühling,
Umutlarıma
tutunmak
için
Um
mich
an
meine
Hoffnungen
zu
klammern.
Kaç
gün
geçer
bilmem
Wie
viele
Tage
vergehen,
ich
weiß
nicht.
Uyku
girmez
penceremden
Schlaf
kommt
nicht
durch
mein
Fenster.
Ceplerim
boş
gece
sarhoş
Meine
Taschen
leer,
nachts
betrunken.
Bihaberdim
geçmişimden
Ich
war
ahnungslos
über
meine
Vergangenheit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ozan ünlü
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.